Felipe Pelaez & Manuel Julian - Ni Fu, Ni Fa - перевод текста песни на русский

Ni Fu, Ni Fa - Felipe Peláez , Manuel Julian перевод на русский




Ni Fu, Ni Fa
Ни то, ни сё
Vea que vaina, no?
Ну вот те на, да?
Ya estuvo bueno de esperarte
Хватит уже тебя ждать,
Tanto tiempo, enamorado
Столько времени, влюблённый.
Fue suficiente de entregarte
Достаточно было отдавать тебе
Todo, todo
Всё, всё,
Sin nada a cambio
Ничего не получая взамен.
Yo solamente pretendía que valorar
Я лишь хотел, чтобы ты ценила
Hacia el amor que por ti siento
Любовь, которую к тебе чувствую,
Y esta muriendo
А она умирает.
No te das cuenta
Ты не замечаешь
De tu orgullo
Своей гордыни
Y mas altiva de comportas
И ведёшь себя ещё высокомернее,
Porque sabes
Потому что знаешь,
Que mi silencio...
Что моё молчание...
Casi siempre te espero
Почти всегда я тебя жду,
Pero hoy ya decidí
Но сегодня я уже решил
Del tira y jala que me tienes safarme
Вырваться из этих качелей, в которых ты меня держишь.
No se cual es tu show
Не знаю, что это за шоу у тебя,
Ni fu ni fa y tan indecisa muy bueno
Ни то, ни сё, такая нерешительная, ну просто отлично.
Así como nació
Так же, как родилась
Esta ilusión algún día
Эта иллюзия, однажды
Podrá olvidarse
Она сможет забыться.
Cuidado, mucho cuidado
Осторожно, очень осторожно,
Te noto tan segura, ten cuidadito
Я вижу, ты так уверена, будь осторожнее.
Quieres y no quieres
Хочешь и не хочешь,
Vas y vuelves
Уходишь и возвращаешься
Todo el tiempo
Всё время.
Llama si te pierdes
Звони, если потеряешься.
A que juegas ya esta bueno
Во что ты играешь? Хватит уже.
Pa' querer a alguien no hace falta un siglo, no
Чтобы полюбить кого-то, не нужен целый век, нет.
Te adoro pero no seguiré
Я обожаю тебя, но я не продолжу
Solo yo...
Один...
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dime ya esta bueno
Скажи мне, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Un juego o juguetico nunca voy a hacerlo
Игрой или игрушкой я никогда не буду.
Y entonces que quieres di algo
Так чего же ты хочешь? Скажи что-нибудь.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dime ya esta bueno
Скажи мне, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Un juego o juguetico nunca voy a hacerlo
Игрой или игрушкой я никогда не буду.
Y entonces que quieres di algo
Так чего же ты хочешь? Скажи что-нибудь.
Será que los prejuicios
Может быть, предрассудки
De tu gente
Твоих близких
No te permiten ser
Не позволяют тебе быть
Como que eres
Такой, какая ты есть?
Será que al abrazarme
Может быть, обнимая меня
Tan cerquita tu
Так близко, ты
Te convences
Убеждаешься,
De quererme...
Что любишь меня?..
()
()
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dilo ya esta bueno
Скажи это, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dilo ya esta bueno
Скажи это, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dime ya esta bueno
Скажи мне, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dilo ya esta bueno
Скажи это, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa 'ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dilo ya esta bueno
Скажи это, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Ya estuvo bueno de esperarte
Хватит уже тебя ждать,
Tanto tiempo, enamorado
Столько времени, влюблённый.
Fue suficiente de entregarte
Достаточно было отдавать тебе
Todo, todo
Всё, всё,
Sin nada a cambio
Ничего не получая взамен.
Yo solamente pretendía que valorar
Я лишь хотел, чтобы ты ценила
Hacia el amor que por ti siento
Любовь, которую к тебе чувствую,
Y esta muriendo
А она умирает.
No te das cuenta
Ты не замечаешь
De tu orgullo
Своей гордыни
Y más altiva de comportas
И ведёшь себя ещё высокомернее,
Porque sabes
Потому что знаешь,
Que mi silencio...
Что моё молчание...
Casi siempre te espero
Почти всегда я тебя жду,
Pero hoy ya decidí
Но сегодня я уже решил
Del tira y jala que me tienes safarme
Вырваться из этих качелей, в которых ты меня держишь.
Nose cual es tu show
Не знаю, что это за шоу у тебя,
Ni fu ni fa y tan indecisa muy bueno
Ни то, ни сё, такая нерешительная, ну просто отлично.
Así como nació
Так же, как родилась
Esta ilusión algún día
Эта иллюзия, однажды
Podrá olvidarte
Я смогу забыть тебя.
Cuidado, mucho cuidado
Осторожно, очень осторожно,
Te noto tan segura ten cuidadito
Я вижу, ты так уверена, будь осторожнее.
Quieres y no quieres
Хочешь и не хочешь,
Vas y vuelves
Уходишь и возвращаешься
Todo el tiempo
Всё время.
Llama si te pierdes
Звони, если потеряешься.
A que juegas ya esta bueno
Во что ты играешь? Хватит уже.
Pa' querer a alguien no hace falta un siglo, no
Чтобы полюбить кого-то, не нужен целый век, нет.
Te adoro pero no seguiré
Я обожаю тебя, но я не продолжу
Solo yo...
Один...
()
()
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dilo ya esta bueno
Скажи это, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dilo ya esta bueno
Скажи это, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dime ya esta bueno
Скажи мне, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dilo ya esta bueno
Скажи это, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa 'ver que es lo que hago
Чтобы я понял, что мне делать.
Me quieres o me ignoras
Ты любишь меня или игнорируешь?
Dilo ya esta bueno
Скажи это, хватит уже.
Ven dímelo de frente
Приди, скажи мне в лицо,
Pa' ver que es lo que hago.
Чтобы я понял, что мне делать.





Авторы: Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.