Текст и перевод песни Felipe Pelaez & Manuel Julian - Ojala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojala
yo
fuera
solo
un
rinconcito
de
tu
mundo
Hopefully
I
was
just
a
little
corner
of
your
world
Una
gota
de
tu
mar
y
tu
suspiro
mas
profundo
A
drop
in
your
ocean
and
your
deepest
sigh
Y
de
tu
noche
un
lucero
fugaz
And
a
shooting
star
in
your
night
Ojala
que
en
mi
camino
solitario
te
me
cruces
Hopefully
on
my
solitary
path
I
cross
your
way
Y
que
seas
aquel
amor
perfecto
que
en
un
sueño
tuve
And
that
you
are
that
perfect
love
I
had
in
a
dream
Y
no
querer
despertar
esta
vez
And
I
don't
ever
want
to
wake
up
Ojala
que
tus
temores
no
permitan
que
la
vida
se
me
vaya
Hopefully
your
fears
don't
permit
life
to
escape
me
Y
que
este
amor
que
es
tuyo
no
vuelva
mas
a
ti
And
that
this
love
that
is
yours
doesn't
return
to
you
Que
si
sientes
un
nudo
en
la
voz
sea
yo
quien
lo
cause
That
if
you
feel
a
lump
in
your
throat,
it's
me
who
caused
it
Convertirme
en
tu
risa
y
tu
fe
To
become
your
laughter
and
your
faith
Y
que
pronto
me
ames
And
that
soon
you'll
love
me
Ojala
que
fueras
quien
me
adore
tanto
Hopefully
you
were
the
one
who
adored
me
so
much
Pa
salir
corriendo
y
gritarlo
a
todos
lados
To
go
out
running
and
scream
it
everywhere
Que
una
tarde
llegues
dispuesta
a
quedarte
That
one
afternoon
you
arrive
prepared
to
stay
Te
he
esperado
tanto
jamas
vas
a
escaparte
I've
waited
for
you
so
long
that
you'll
never
escape
De
robarte
un
beso
y
un
abrazo
From
me
stealing
a
kiss
and
a
hug
Y
una
caricia
y
una
caricia
And
a
caress
and
a
caress
De
robarte
un
beso
y
un
abrazo
From
me
stealing
a
kiss
and
a
hug
Y
una
caricia
y
una
caricia
And
a
caress
and
a
caress
Tu
bello
cuerpo
me
mata
Your
beautiful
body
kills
me
Y
tu
boquita
y
tu
boquita
And
your
little
mouth,
your
little
mouth
Tu
bello
cuerpo
me
mata
Your
beautiful
body
kills
me
Y
tu
boquita
y
tu
boquita
And
your
little
mouth,
your
little
mouth
Ojala
yo
fuera
solo
un
rinconcito
de
tu
mundo
Hopefully
I
was
just
a
little
corner
of
your
world
Una
gota
de
tu
mar
y
tu
suspiro
mas
profundo
A
drop
in
your
ocean
and
your
deepest
sigh
Y
de
tu
noche
un
lucero
fugaz
And
a
shooting
star
in
your
night
Ojala
que
en
mi
camino
solitario
te
me
cruces
Hopefully
on
my
solitary
path
I
cross
your
way
Y
que
seas
aquel
amor
perfecto
que
en
un
sueño
tuve
And
that
you
are
that
perfect
love
I
had
in
a
dream
Y
no
querer
despertar
esta
vez
And
I
don't
ever
want
to
wake
up
Ojala
que
tus
temores
no
permitan
que
la
vida
se
me
vaya
Hopefully
your
fears
don't
permit
life
to
escape
me
Y
que
este
amor
que
es
tuyo
no
vuelva
mas
a
ti
And
that
this
love
that
is
yours
doesn't
return
to
you
Que
si
sientes
un
nudo
en
la
voz
sea
yo
quien
lo
cause
That
if
you
feel
a
lump
in
your
throat,
it's
me
who
caused
it
Convertirme
en
tu
risa
y
tu
fe
To
become
your
laughter
and
your
faith
Y
que
pronto
me
ames
And
that
soon
you'll
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.