Текст и перевод песни Felipe Pirela - el retrato de mama
el retrato de mama
Портрет мамы
Bien
hermano,
vine
a
verte,
no
es
para
pedirte
nada
Здравствуй,
братишка,
я
пришел
к
тебе,
не
просить
денег,
Si
aunque
pobre
estoy
viviendo,
te
agradezco
la
intención
И
хотя
я
беден,
я
благодарен
за
намерение.
Ese
gran
carro
en
la
puerta,
esta
mansionada
casa
Эта
дорогая
машина
у
двери,
этот
роскошный
особняк
Dice
lo
que
progresaste,
es
alta
tu
posición
Говорят
о
твоих
успехах,
о
высоком
положении.
Esta
salita
en
que
estamos,
decorada
a
lo
moderno
Эта
гостиная,
в
которой
мы
находимся,
оформлена
в
современном
стиле,
Con
sus
cuadros
que
la
adornan
cuesta
todo
un
dineral
И
ее
украшают
картины,
которые
стоят
целое
состояние.
No
saques
la
cartera,
no
es
por
plata
que
yo
vengo
Не
открывай
кошелек,
я
пришел
не
за
деньгами.
Pero
dime
tú,
¿el
retrato
de
la
vieja
dónde
está?
Но
скажи
мне,
где
портрет
старушки?
Pobre
vieja,
ella
que
tanto
te
quiso
Бедная
старушка,
она
так
тебя
любила,
Que
llegó
hasta
el
sacrificio
para
mandarte
a
estudiar
Что
пошла
на
жертвы,
чтобы
отправить
тебя
учиться.
Ni
siquiera
te
sobró
delicadeza
У
тебя
даже
не
хватило
деликатности
Para
poner
en
la
casa
el
retrato
de
mamá
Повесить
в
доме
портрет
мамы.
Desde
el
cielo
ella
te
ve
y
te
perdona
Она
смотрит
на
тебя
с
небес
и
прощает,
Pero
yo,
que
soy
tu
hermano,
no
te
puedo
perdonar
Но
я,
твой
брат,
не
могу
тебя
простить.
Y
dime
por
qué
entre
tantas
alhajas
И
скажи
мне,
почему
среди
стольких
сокровищ
Falta
la
joya
más
cara,
el
retrato
de
mamá
Нет
самого
дорогого
украшения
— портрета
мамы?
Pobre
vieja,
ella
que
tanto
te
quiso
Бедная
старушка,
она
так
тебя
любила,
Que
llegó
hasta
el
sacrificio
para
mandarte
a
estudiar
Что
пошла
на
жертвы,
чтобы
отправить
тебя
учиться.
Ni
siquiera
te
sobró
delicadeza
У
тебя
даже
не
хватило
деликатности
Para
poner
en
la
casa
el
retrato
de
mamá
Повесить
в
доме
портрет
мамы.
Desde
el
cielo
ella
te
ve
y
te
perdona
Она
смотрит
на
тебя
с
небес
и
прощает,
Pero
yo,
que
soy
tu
hermano,
no
te
puedo
perdonar
Но
я,
твой
брат,
не
могу
тебя
простить.
Y
dime
por
qué
entre
tantas
alhajas
И
скажи
мне,
почему
среди
стольких
сокровищ
Falta
la
joya
más
cara,
el
retrato
de
mamá
Нет
самого
дорогого
украшения
— портрета
мамы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Aurora Falero, Carlos Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.