Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Son Se Fue de Cuba
Сон ушёл из Кубы
Cubano
que
dejaste,
tu
viejo
malecón
Кубинец,
покинувший
старый
свой
малекон
Quisiera
preguntar,
a
dónde
fue
el
son
Хочу
я
спросить,
куда
же
ушёл
сон
El
son
se
fue
de
Cuba,
mataron
su
alegría
Сон
ушёл
с
Кубы,
убита
его
радость
Sus
notas
están
llenas
de
una
cruel
melancolía
Его
ноты
полны
жестокой
грусти
и
сладость
Rompieron
su
guitarra,
callaron
sus
pregones
Сломали
его
гитару,
умолкли
его
возгласы
Y
en
vez
de
mil
canciones,
solo
hay
llanto
y
soledad
И
вместо
тысячи
песен,
лишь
слёзы
и
пустота
El
son
se
fue
de
Cuba,
llorando
de
tristeza
Сон
ушёл
с
Кубы,
рыдая
от
печали
Se
han
ido
el
manicero
y
también
la
bayamesa
Ушли
продавец
орехов
и
баямеса
прощали
Guajiro
de
mi
tierra,
si
pasas
por
La
Habana
Гуахиро
с
моей
земли,
если
будешь
в
Гаване
No
oirás
risa
cubana
porque
el
son
se
fue
de
allá
Не
услышишь
кубинский
смех,
ведь
сон
ушёл
оттуда
El
son
se
fue
de
Cuba,
llorando
de
tristeza
Сон
ушёл
с
Кубы,
рыдая
от
печали
Se
han
ido
el
manicero
y
también
la
bayamesa
Ушли
продавец
орехов
и
баямеса
прощали
Guajiro
de
mi
tierra,
si
pasas
por
La
Habana
Гуахиро
с
моей
земли,
если
будешь
в
Гаване
No
oirás
risa
cubana
porque
el
son
se
fue
de
allá
Не
услышишь
кубинский
смех,
ведь
сон
ушёл
оттуда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billo Frometa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.