Текст и перевод песни Felipe Pirela - Sombras Nada Más
Sombras Nada Más
Лишь тени
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Я
бы
хотел
медленно
открыть
свои
вены
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
Вылить
всю
свою
кровь
к
твоим
ногам
Para
poderte
demostrar
Чтобы
ты
увидела
Que
más
no
puedo
amar,
y
entonces
morir
después
Что
больше
не
могу
любить,
и
тогда
смогу
умереть
Y
sin
embargo,
tus
ojos
azules
А
пока
что,
твои
голубые
глаза
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
В
них
голубизна
неба
и
моря
Viven
cerrados
para
mí
Смотрят
сквозь
меня
Sin
ver
que
estoy
aquí,
perdido
en
mi
soledad
Не
замечая,
что
я
здесь,
потерявшийся
в
своем
одиночестве
Sombras,
nada
más
Лишь
тени
Acariciando
mis
manos
Ласкают
мои
руки
Sombras,
nada
más
Лишь
тени
En
el
temblor
de
mi
voz
В
дрожании
моего
голоса
Pude
ser
feliz
Я
мог
бы
быть
счастлив
Y
estoy
en
vida
muriendo
Но
я
умираю
при
жизни
Y
entre
lágrimas
viviendo
И
живу
сквозь
слезы
El
pasaje
más
horrendo
Самую
ужасную
часть
De
este
drama
sin
final
Этой
бесконечной
драмы
Sombras,
nada
más
Лишь
тени
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Между
твоей
и
моей
жизнью
Sombras,
nada
más
Лишь
тени
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
и
моей
любовью
Qué
breve
fue
tu
presencia
en
mi
hastío
Как
коротка
была
твоя
близость
в
моей
тоске
Qué
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
Как
теплы
были
твои
руки,
твой
голос
Como
luciernagas
llegó
tu
luz
Свет
пришел
ко
мне
как
светлячки
Y
disipó
las
sombras
de
mi
rincón
И
рассеял
тени
моего
одиночества
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
И
я
остался
как
дрожащий
эльф
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Без
синевы
твоих
морских
глаз
Que
se
han
cerrado
para
mí
Которые
закрылись
для
меня
Sin
ver
que
estoy
aquí
perdido,
en
mi
soledad
Не
замечая,
что
я
здесь,
потерявшийся,
в
своем
одиночестве
Pude
ser
feliz
Я
мог
бы
быть
счастлив
Y
estoy
en
vida
muriendo
Но
я
умираю
при
жизни
Y
entre
lágrimas
viviendo
И
живу
сквозь
слезы
El
pasaje
más
horrendo
Самую
ужасную
часть
De
este
drama
sin
final
Этой
бесконечной
драмы
Sombras,
nada
más
Лишь
тени
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Между
твоей
и
моей
жизнью
Sombras,
nada
más
Лишь
тени
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
и
моей
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contursi Jose Maria, Lomuto Francisco J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.