Текст и перевод песни Felipe Santos - Antes de irme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
llamaba
para
que
tu
sepas
lo
que
estoy
sintiendo
I'm
calling
just
to
tell
you
what
I've
been
feeling
Se
que
es
extraño
y
que
te
suena
absurdo
porque
estas
con
él,
I
know
it's
strange
and
absurd
to
you
with
him,
Solo
llamaba
para
no
quedarme
sin
hacer
un
intento,
I'm
just
calling
to
make
an
effort,
Tantas
canciones
que
te
he
escrito
y
se
han
quedado
en
un
papel
I've
written
you
so
many
songs
that
have
never
been
heard
Solo
llamaba
para
darle
un
golpe
a
mi
cobardía,
I'm
just
calling
to
give
my
cowardice
a
try,
No
digas
nada
quédate
callada
déjame
esto
a
mi,
Don't
say
a
word,
stay
quiet,
let
me
do
this,
Que
en
estas
cosas
de
salir
perdiendo
yo
tengo
mas
experiencia
I've
been
practicing
saying
these
things
so
many
times
Y
es
que
no
sabes
cuanto
he
practicado
que
debo
decir
You
have
no
idea
how
much
I've
practiced
Y
antes
de
irme
quiero
decirte
But
before
I
go
I
want
to
say
Que
no
paso
ni
un
minuto
sin
pensar
en
ti
That
not
a
minute
goes
by
without
me
thinking
about
you
Y
quiero
que
sepas
que
aunque
me
cuesta
And
even
though
it's
difficult
for
me
Esta
vez
no
voy
a
arrepentirme
This
time
I'm
not
going
to
let
it
go
Porque
quiero
decírtelo
todo
antes
de
irme
Because
I
have
to
tell
you
everything
before
I
go
No
estoy
llamando
para
hacerte
daño
y
eso
te
lo
juro
I'm
not
calling
to
hurt
you
and
I
swear
Sigo
creyendo
que
nadie
en
el
mundo
se
muere
de
amor,
I
still
believe
nobody
dies
of
heartbreak,
Pero
quería
sacarme
de
adentro
I
just
wanted
to
get
it
out
of
me
Esto
que
me
esta
matando
igual
me
voy
This
thing
that's
killing
me,
I'll
just
go
away
Igual
no
hay
nada
mas
que
hablar
entre
tu
y
yo
Maybe
there's
nothing
left
to
say
between
you
and
me
Y
antes
de
irme
quiero
decirte
But
before
I
go
I
want
to
tell
you
Que
no
paso
ni
un
minuto
sin
pensar
en
ti,
no
That
not
a
minute
goes
by
without
me
thinking
about
you
Quiero
que
sepas
que
aunque
me
cuesta,
I
want
you
to
know
that
even
though
it's
difficult,
Esta
vez
no
voy
a
arrepentirme
This
time
I'm
not
going
to
regret
it
Porque
tengo
que
decirlo
todo
Because
I
have
to
say
it
all
Solamente
estoy
llamando
para
que
lo
sepas
I'm
just
calling
to
let
you
know
Aunque
nunca
vaya
a
pasar
nada
entre
tu
y
yo
Even
though
nothing
will
ever
happen
between
you
and
me
Y
antes
de
irme
quiero
decirte
But
before
I
go
I
want
to
tell
you
Que
no
paso
ni
un
minuto
sin
pensar
en
ti
That
not
a
minute
goes
by
without
me
thinking
about
you
Y
quiero
que
sepas
que
aunque
me
cuesta
And
I
want
you
to
know
that
even
though
it's
difficult
Esta
vez
no
voy
arrepentirme
This
time
I'm
not
going
to
regret
it
Porque
quiero
decírtelo
todo
Because
I
want
to
tell
you
everything
Antes
de
irme,
antes
de
irme
Before
I
go,
before
I
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Santos Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.