Felipe Santos - No me dejes así - Salsa Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felipe Santos - No me dejes así - Salsa Version




No me dejes así - Salsa Version
Не оставляй меня так - Версия Сальса
No me dejes así
Не оставляй меня так
Oh oh oh
О-о-о
Si tu amor se va, si tu amor se fue
Если твоя любовь уходит, если твоя любовь ушла
Prefiero rogar antes que no volverte a ver
Я лучше буду умолять, чем больше тебя не увидеть
Prefiero llorar, para no esconder
Я лучше буду плакать, чтобы не скрывать
Mejor aceptar que yo jamás te olvidaré
Лучше принять, что я никогда тебя не забуду
No es necesario dar razones
Не нужно искать причин
Recuerda las noches, miles de canciones
Вспомни те ночи, тысячи песен
Quince años aprendimos que es amar sin condiciones
Пятнадцать лет мы учились любить без условий
Viernes después del colegio, regalarme corazones
Пятницы после школы, дарить мне сердечки
Y un 14 de febrero te pido que me perdones
И в этот день Святого Валентина я прошу у тебя прощения
Te ruego que no te vayas a veces las estaciones traen frío
Умоляю, не уходи, иногда времена года приносят холод
Pero después del frío vienen las flores
Но после холода приходят цветы
No llores porque se acaba llora por los escalones
Не плачь, потому что всё кончается, плачь из-за ступенек
Que aunque duros de subir, seguro nos harán mejores
Которые, хоть и трудно подниматься, сделают нас лучше
No me dejes así
Не оставляй меня так
Que yo te quiero a morir
Ведь я люблю тебя до смерти
Que se me van las canciones si te vas
Все песни уйдут вместе с тобой
Y no volveré a enamorarme nunca más
И я больше никогда не влюблюсь
No me dejes así
Не оставляй меня так
Porque cuando te quise te perdi
Потому что, когда я полюбил тебя, я тебя потерял
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так
Llorando te vas
Ты уходишь в слезах
Me pides perdón
Просишь у меня прощения
Pero es que de lágrimas no vive un corazón
Но слезами сердце не живёт
que me quisiste y eso nunca lo dudé
Я знаю, ты любила меня, и я никогда в этом не сомневался
Yo que lo sientes pero no lo quieres ver
Я знаю, ты чувствуешь это, но не хочешь видеть
Tengo en el alma lo que queda cuando algo que das por hecho se va
У меня в душе остаётся то, что остаётся, когда уходит то, что ты считал само собой разумеющимся
Y aunque todos digan que el amor que siento se pasará
И пусть все говорят, что любовь, которую я чувствую, пройдёт
No me importa nada lo que tenga que vivir vivirá
Мне всё равно, что мне придётся пережить, я переживу
Y aunque sientas cosas te prometo que el amor volverá
И даже если ты что-то чувствуешь, я обещаю, любовь вернётся
Te ruego que no te vayas a veces las estaciones traen frío
Умоляю, не уходи, иногда времена года приносят холод
Pero despues del frío vienen las flores
Но после холода приходят цветы
No llores porque se acaba llora por los escalones
Не плачь, потому что всё кончается, плачь из-за ступенек
Que aunque duros de subir
Которые, хоть и трудно подниматься
Seguro nos haran mejores
Сделают нас лучше
No me dejes así
Не оставляй меня так
Que yo te quiero a morir
Ведь я люблю тебя до смерти
Que se me van las canciones si te vas
Все песни уйдут вместе с тобой
Y no volveré a enamorarme nunca más
И я больше никогда не влюблюсь
No me dejes así
Не оставляй меня так
Porque cuando te quise te perdí
Потому что, когда я полюбил тебя, я тебя потерял
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так
Si yo te di mi corazón
Если я отдал тебе своё сердце
No entiendo bien en qué fallé
Я не понимаю, в чём я ошибся
Tal vez en que me enamoré
Возможно, в том, что я влюбился
Al menos dame una razón
Хотя бы дай мне причину
No duele tanto que te vayas
Не так больно, что ты уходишь
Duele no saber por qué
Больно не знать почему
Y es que ni sabes por qué
Ведь даже ты не знаешь почему
No me dejes así
Не оставляй меня так
Que yo te quiero a morir
Ведь я люблю тебя до смерти
Que se me van las canciones si te vas
Все песни уйдут вместе с тобой
Y no volveré a enamorarme nunca más
И я больше никогда не влюблюсь
No me dejes asi
Не оставляй меня так
Porque cuando te quise te perdí
Потому что, когда я полюбил тебя, я тебя потерял
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así
Прошу, больше не оставляй меня так





Авторы: Felipe Santos Munoz, Alejandro Rengifo, Mauricio Rengifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.