Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais (Ao Vivo)
Forever (Live)
É
que
a
gente
sofre
tanto
por
tudo
que
se
desfaz
It
is
that
we
suffer
so
much
for
all
that
is
broken
O
infinito
é
tão
distante
pra
frente
ou
para
trás
Infinity
is
so
distant
forward
or
backward
Dele
é
o
tempo,
Deus
infinito
é
Time
belongs
to
Him,
God
is
infinite
O
dono
de
tudo
The
owner
of
all
Mas
chegará
o
tempo
em
que
eu
não
morrerei
But
the
time
will
come
when
I
will
not
die
Jamais,
jamais
Never,
never
E
o
tempo
me
deixará
em
paz,
em
paz
And
time
will
leave
me
in
peace,
in
peace
O
antes
e
o
depois
não
existem
mais
The
before
and
after
no
longer
exist
O
infinito
é
quantidade
pra
quem
olha
pra
trás
Infinity
is
quantity
for
those
who
look
back
Mas
também
é
virtuosidade
do
pai
But
it
is
also
the
father's
virtue
Mas
chegará
o
tempo
em
que
eu
não
morrerei
But
the
time
will
come
when
I
will
not
die
Jamais,
jamais
Never,
never
E
o
tempo
me
deixará
em
paz,
em
paz
And
time
will
leave
me
in
peace,
in
peace
Não
morrerei
I
will
not
die
E
o
tempo
me
deixará
em
paz,
em
paz
And
time
will
leave
me
in
peace,
in
peace
O
antes
e
o
depois
não
existem
mais
The
before
and
after
no
longer
exist
E
tudo
fez
formoso
em
seu
templo
And
He
made
everything
beautiful
in
its
time
Porém,
pôs
no
coração
do
homem
a
eternidade
Yet
He
has
also
planted
eternity
in
the
human
heart
Muito
embora
este
não
tenha
revelado
nem
o
princípio
Even
though
he
has
not
revealed
E
nem
o
fim
de
tudo
que
fez
Either
the
beginning
or
the
end
of
everything
He
has
made
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Felipe De Araujo Valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.