Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que a Gente Tem Volta ? - Ao Vivo
Ob wir wohl wieder zusammenkommen? - Live
Prazer,
o
meu
nome
é
saudade
Angenehm,
mein
Name
ist
Sehnsucht
Tô
dormindo
sentindo
seu
cheiro
Ich
schlafe
ein
und
rieche
deinen
Duft
Tô
ouvindo
sua
voz,
seus
passos
na
casa
Ich
höre
deine
Stimme,
deine
Schritte
im
Haus
E
seu
barulho
no
chuveiro,
ah
se
fosse
verdade
Und
dein
Geräusch
unter
der
Dusche,
ach,
wenn
es
wahr
wäre
Meu
nome
agora
não
era
saudade
Mein
Name
wäre
jetzt
nicht
Sehnsucht
Tá
sem
graça
tomar
um
café
Es
ist
fade,
einen
Kaffee
zu
trinken
Tá
faltando
o
sabor
do
sushi
Es
fehlt
der
Geschmack
von
Sushi
Pra
quê
essa
cama,
esse
filme
pipoca
e
edredom
se
você
não
tá
aqui
Wozu
dieses
Bett,
dieser
Film,
Popcorn
und
die
Bettdecke,
wenn
du
nicht
hier
bist
Me
diz
como
tá
aí,
cê
consegue
dormir?
Sag
mir,
wie
es
dir
geht,
kannst
du
schlafen?
Será
que
seu
lado
esquerdo
da
cama
também
tá
vazio
Ist
deine
linke
Bettseite
auch
leer
Seu
amor
de
fogo
tá
passando
frio,
será
que
a
gente
tem
volta?
Friert
deine
feurige
Liebe
jetzt?
Kommen
wir
wohl
wieder
zusammen?
Me
diz
que
a
foto
do
display
ainda
tem
a
gente
Sag
mir,
dass
das
Foto
auf
dem
Display
uns
noch
zeigt
Que
ainda
posso
ser
seu
melhor
presente,
diz
que
a
gente
tem
volta!
Dass
ich
immer
noch
dein
bestes
Geschenk
sein
kann,
sag,
dass
wir
wieder
zusammenkommen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.