Feliu Ventura - Difon el teu somriure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Feliu Ventura - Difon el teu somriure




Difon el teu somriure
Расти свою улыбку
Difon el teu somriure,
Расти свою улыбку,
Publica l'alegria,
Опубликуй радость,
Fes un himne de joia
Сотвори гимн ликования
I bandera de la vida.
И знамя жизни.
Camina sense pressa,
Иди, не торопясь,
Que tot el món ho sàpia:
Пусть весь мир узнает:
Que mai no han de guanyar-te
Что им никогда не победить тебя,
Miserables en vinagre.
Жалких, прокисших.
Que onegen els somriures:
Пусть развеваются улыбки:
Barricades de dents
Баррикады из зубов,
Per a desobeir amb la rialla,
Чтобы не подчиняться со смехом,
-Ho dic seriosament-.
говорю серьезно-.
Deslliga tots els somnis,
Освободи все мечты,
Apunta a les estrelles:
Целься в звезды:
Inspira com si anares
Вдохни, словно собираешься
A bussejar pel cel.
Нырнуть в небо.
Riem entre nosaltres
Смеемся вместе
Amb una il·lusió nova:
С новой надеждой:
Cooperativitzem-la,
Объединим ее,
-Ho dic seriosament-.
говорю серьезно-.
Riem per fi per sobre
Смеемся наконец над
De possibilitats
Возможностями,
Perquè ja en portem fet molt d'impossible,
Потому что мы уже сделали много невозможного,
I encara en queda més.
И еще многое предстоит.
Provoca l'alegria
Вызови радость
I fes-la contagiosa:
И сделай ее заразной:
Escampa i contamina
Распространи и зарази
D'aquest color el món.
Этим цветом мир.
Desperta l'entusiasme,
Разбуди энтузиазм,
Procura divertir-te:
Постарайся веселиться:
La lluna s'acontenta
Луна будет довольна,
Si arribes més feliç.
Если ты станешь счастливее.
Que res no siga excusa
Пусть ничто не будет оправданием
Per batallar rient:
Для борьбы со смехом:
Amplia aquesta llum
Усиль этот свет
Amb un somriure,
Улыбкой,
I encara en queden més.
И еще многое предстоит.
Difon el teu somriure,
Расти свою улыбку,
Publica l'alegria,
Опубликуй радость,
Fes un himne de joia
Сотвори гимн ликования
I bandera de la vida.
И знамя жизни.
Deslliga tots els somnis,
Освободи все мечты,
Apunta a les estrelles:
Целься в звезды:
Inspira com si anares
Вдохни, словно собираешься
A bussejar pel cel.
Нырнуть в небо.
Que onegen els somriures:
Пусть развеваются улыбки:
Barricades de dents,
Баррикады из зубов,
Perquè ja en portem fet molt d'impossible
Потому что мы уже сделали много невозможного
I encara en queda més.
И еще многое предстоит.





Авторы: Feliu Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.