Feliu Ventura - Lluna de safrà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feliu Ventura - Lluna de safrà




Lluna de safrà
Saffron Moon
Em vaig perdre de nit en els seus ulls
My soul was lost in the night in her eyes,
Plorats com una lluna de safrà
Tears like a saffron moon in the skies,
A lloms d'una esperança galopant
As if carried by a galloping hope
Que portava notícies d'Al-Aaiun
With news from Al-Aaiun to elope.
Encara ara s'enyora del desert
She still reminisces of the desert's gleam
Com una haima coberta d'estels
Like a tent twinkling with stars, it seems,
Guardada en la memòria dels seus vells
Etched in her elders' memories,
Que ha travessat dels segles al present
A legacy that spans centuries.
Recorrerà la teua veu el món
Your voice will soar beyond the seas,
Arena que s'escamparà amb el vent
Like sand scattered by the breeze,
Sobre aquell solidari sentiment
Bearing the solidarity imbued
Dels versos que contenen el teu nom
In verses where your name is imbued.
Molt prompte tornaràs amb els teus peus
Soon you will tread the dunes anew
A escriure sobre dunes ancestrals
And write upon their ancient hue
Els passos que de forma natural
The steps that history designed
Va reservar la història per als teus
For your footsteps, forever entwined.
Escoltaràs, de nou, l'alè del mar
Once more, you'll hear the ocean's call,
Guardat en la memòria dels teus vells
Echoes of ancestors, forever enthralled,
A lloms d'una esperança galopant
Upon a hope that spurs you on,
Arena que s'escamparà amb el vent, vent, vent...
Like sand scattered by the wind, my bronzed dawn.





Авторы: Feliu Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.