Текст и перевод песни Feliu Ventura - Torn de preguntes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torn de preguntes
Виток вопросов
Les
nostres
preguntes
són
incendis
Наши
вопросы
— пожары,
Que
les
vostres
respostes
no
saben
apagar
Которые
ваши
ответы
не
в
силах
потушить.
I
encara
feu
cara
de
sorpresa
quan
un
cor
inflamable
desborda
el
seu
batec?
И
вы
всё
ещё
изображаете
удивление,
когда
воспламеняющееся
сердце
переполняется
биением?
No
coneixeu
el
foc
que
crema
com
un
cor
al
cos!
Вы
не
знаете
огня,
что
горит,
как
сердце
в
груди!
Les
nostres
preguntes
són
la
ràbia
Наши
вопросы
— ярость,
Que
les
vostres
respostes
no
saben
esquivar
От
которой
ваши
ответы
не
могут
уклониться.
Veureu
com
un
dia
serà
cendra
tot
el
que
sobre
cendra
volguéreu
construir
Увидите,
как
однажды
всё,
что
вы
хотели
построить
на
пепле,
само
станет
пеплом.
No
coneixeu
el
foc
que
crema
com
un
far
al
port!
Вы
не
знаете
огня,
что
горит,
как
маяк
в
порту!
Les
nostres
preguntes
són
la
gana
Наши
вопросы
— голод,
Que
les
vostres
respostes
no
saben
satisfer
Который
ваши
ответы
не
в
силах
утолить.
Encara
ens
n'oferiu
les
molles,
i
com
deia
l'Ovidi,
"volem
el
pa
sencer"
Вы
всё
ещё
предлагаете
нам
крошки,
а
мы,
как
говорил
Овиди,
"хотим
весь
хлеб
целиком".
No
coneixeu
la
fam
acumulada
que
tenim!
Вы
не
знаете,
какой
голод
накопился
у
нас!
Les
nostres
preguntes
són
revoltes
Наши
вопросы
— бунты,
Que
les
vostres
respostes
no
saben
ofegar
Которые
ваши
ответы
не
в
силах
подавить.
Sabem
que
heu
escrit
sobre
les
brases
capítols
d'ignomínia
que
no
oblidarem
mai
Мы
знаем,
что
вы
написали
на
углях
главы
позора,
которые
мы
никогда
не
забудем.
No
coneixeu
l'abast
de
la
memòria
que
tenim!
Вы
не
знаете,
насколько
крепка
наша
память!
No
coneixeu
l'abast
de
la
memòria
que
tenim!
Вы
не
знаете,
насколько
крепка
наша
память!
Les
nostres
preguntes
són
la
força
Наши
вопросы
— сила,
Que
les
vostres
respostes
no
saben
aturar
Которую
ваши
ответы
не
в
силах
остановить.
Veureu
els
senyals
trencant
fronteres
Вы
увидите
знаки,
разрушающие
границы,
Els
murs
i
les
barreres
que
vàreu
construir
Стены
и
барьеры,
которые
вы
построили.
No
coneixeu
el
sud
que
crema
per
guiar
el
nord!
Вы
не
знаете
юга,
который
горит,
чтобы
вести
север!
No
coneixeu
el
sud
que
crema
per
guiar
el
nord!
Вы
не
знаете
юга,
который
горит,
чтобы
вести
север!
No
coneixeu
el
foc
que
crema
com
un
cor
al
cos!
Вы
не
знаете
огня,
что
горит,
как
сердце
в
груди!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Borja Penalba Catala, Feliu Ventura I Sanchis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.