Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
talk
about
me
all
the
time
Du
redest
ständig
über
mich
You
say
the
shit
and
claim
the
burden's
mine,
yea
Du
sagst
den
Scheiß
und
behauptest,
die
Last
liegt
bei
mir,
ja
You
wanna
talk,
you
wanna
speak
Du
willst
reden,
du
willst
sprechen
Maybe
I
should
sharpen
up
your
short
beak,
huh?
Vielleicht
sollte
ich
deinen
kurzen
Schnabel
schärfen,
hä?
Maybe
I'm
too
harsh
Vielleicht
bin
ich
zu
hart
Maybe
I'm
too
rough
for
you
Vielleicht
bin
ich
zu
grob
für
dich
Maybe
I'm
just
hard
on
the
edges?
Vielleicht
bin
ich
einfach
zu
kantig?
Hypothermia
of
my
care
Unterkühlung
meiner
Fürsorge
It
tells
me
to
stop
giving
(a
fuck)
Sie
sagt
mir,
ich
soll
aufhören,
(einen
Scheiß
zu
geben)
Hypothermia
of
this
shit
Unterkühlung
dieses
Scheißes
I
should
stop
caring
(about
you)
Ich
sollte
aufhören,
mich
(um
dich)
zu
kümmern
Maybe
I
should
just
leave
you
a
note
Vielleicht
sollte
ich
dir
einfach
eine
Notiz
hinterlassen
That
says
you
are
not
enough
Die
besagt,
dass
du
nicht
genug
bist
Maybe
I
don't
need
to
Vielleicht
brauche
ich
das
nicht
Cause
you're
gonna
hear
this
on
the
radio
Weil
du
das
hier
im
Radio
hören
wirst
Maybe
it's
time
you
break
this
up
Vielleicht
ist
es
Zeit,
dass
du
Schluss
machst
Maybe
it's
time
you
grow
up
Vielleicht
ist
es
Zeit,
dass
du
erwachsen
wirst
Maybe
it's
time
i
act
on
my
hypothermia
Vielleicht
ist
es
Zeit,
dass
ich
auf
meine
Unterkühlung
höre
Cause
it
tells
me
to
stop
giving
a
fuck
Denn
sie
sagt
mir,
ich
soll
aufhören,
einen
Scheiß
zu
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Michalewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.