Félix Leclerc - L'hymne au printemps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Félix Leclerc - L'hymne au printemps




L'hymne au printemps
Гимн весне
Les blés sont murs
Хлеба созрели,
Et la terre est mouillée
И земля промокла,
Les grands labours dorment sous la gelée
Широкие пашни спят под морозом,
L'oiseau si beau hier s'est envolé
Птица, такая красивая вчера, улетела,
La porte est close
Дверь закрыта
Sur le jardin fané
В увядший сад.
Comme un vieux râteau oublié
Как старые забытые грабли,
Sous la neige je vais hiverner
Под снегом я буду зимовать,
Photos d'enfants qui courraient dans les champs
Фотографии детей, бегущих по полям,
Seront mes seules joies pour passer le temps
Будут моей единственной радостью, чтобы скоротать время.
Mes cabanes d'oiseaux sont vidées
Мои скворечники опустели,
Le vent pleure dans ma cheminée
Ветер плачет в моём дымоходе,
Mais dans mon coeur je m'en vais composer
Но в своём сердце я сочиняю
L'hymne au printemps pour celle qui m'a quitté
Гимн весне для той, что меня покинула.
Quand mon amie viendra par le rivière
Когда моя любимая придёт по реке,
Au mois de mai après le dur hiver
В мае, после суровой зимы,
Je sortirai bras nus dans la lumière
Я выйду с голыми руками на свет,
Et lui dirai le salut de la terre
И скажу ей привет от земли.
Voit, les fleurs ont recommencé
Видишь, цветы снова распустились,
Dans l'étable crient les nouveaux nés
В хлеву кричат новорождённые,
Vient voir la vieille barrière rouillée
Посмотри на старую ржавую ограду,
Endimanchée de toiles d'araignées
Украшенную паутиной.
Les bourgeons sortent de la mort
Почки выходят из смерти,
Papillons ont des manteaux d'or
У бабочек золотые плащи,
Près du ruisseau sont alignées les fées
У ручья выстроились феи,
Et les crapeaux chantent la liberté
И жабы поют о свободе.
Et les crapeaux chantent la liberté
И жабы поют о свободе.





Авторы: Felix Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.