Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mer n'est pas la mer
Das Meer ist nicht das Meer
La
mer
n'est
pas
la
mer...
Das
Meer
ist
nicht
das
Meer...
C'est
un
gouffre
sans
fond
Es
ist
ein
bodenloser
Abgrund,
Qui
avale
les
garçons
Der
die
Jungen
verschlingt
Par
les
matins
trop
clairs...
An
allzu
klaren
Morgen...
L'amour
n'est
pas
l'amour...
Die
Liebe
ist
nicht
die
Liebe...
C'est
un
faux
carrefour
Es
ist
eine
falsche
Kreuzung,
Où
les
filles
entrent
en
chantant
Wo
die
Mädchen
singend
hineingehen
En
ressortent
en
pleurant...
Und
weinend
herauskommen...
La
vie
n'est
pas
la
vie...
Das
Leben
ist
nicht
das
Leben...
Mais
triste
comédie
Sondern
eine
traurige
Komödie,
Qu'il
faut
vite
quitter
Die
man
schnell
verlassen
muss,
Avant
que
d'y
goûter...
Bevor
man
davon
kostet...
Moi
je
sais
un
pays
Ich
kenne
ein
Land,
Qui
est
bien
loin
d'ici
Das
sehr
weit
von
hier
ist,
Où
la
mer
et
la
vie
Wo
das
Meer
und
das
Leben
Et
l'amour
sont
unis...
Und
die
Liebe
vereint
sind...
...Où
la
mer
et
la
vie
...Wo
das
Meer
und
das
Leben
Et
l'amour
sont
unis
Und
die
Liebe
vereint
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Leclerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.