Félix Leclerc - Le train du nord - перевод текста песни на немецкий

Le train du nord - Félix Leclercперевод на немецкий




Le train du nord
Der Zug des Nordens
Dans l'train pour Saint-Adèle
Im Zug nach Saint-Adèle
Y avait un homme qui voulait débarquer
War ein Mann, der aussteigen wollte
Mais allez donc débarquer
Aber versuch mal auszusteigen, mein Schatz,
Quand l'train file 50 000 à l'heure
Wenn der Zug 50.000 pro Stunde fährt
Et qu'en plus vous êtes le conducteur, hohou
Und du außerdem der Lokführer bist, hohou
Dans l'train pour Saint-Adèle
Im Zug nach Saint-Adèle
Y avait rien qu'un passager
Gab es nur einen Fahrgast
C'était encore le conducteur
Es war immer noch der Lokführer
Imaginez pour voyager
Stell dir vor, wie man so reist, meine Süße,
Si c'est pas la vraie petite douleur
Wenn das nicht der wahre kleine Schmerz ist
Oh, le train du Nord
Oh, der Zug des Nordens
Tchou, tchou, tchou-tchou
Tschu, tschu, tschu-tschu
Le train du Nord
Der Zug des Nordens
Au bord des lacs, des petites maisons
An den Ufern der Seen, der kleinen Häuser
Ça vire en rond
Es dreht sich im Kreis
Le train du Nord, c'est comme la mort
Der Zug des Nordens ist wie der Tod
Quand y a personne à bord, hohou
Wenn niemand an Bord ist, hohou
Dans l'train pour Saint-Adèle
Im Zug nach Saint-Adèle
En montant la côte infidèle
Als er den treulosen Hang hinauffuhr
Le conducteur et puis l'chauffeur
Haben der Lokführer und der Heizer
S'sont décidés à débarquer
Beschlossen auszusteigen
Pis l'train tout seul a continué, hohou
Und der Zug fuhr ganz alleine weiter, hohou
Le train pour Saint-Adèle
Der Zug nach Saint-Adèle
Est rendu dans l'bout de Mont-Laurier
Ist bis nach Mont-Laurier gefahren
Personne n'a pu l'arrêter
Niemand konnte ihn aufhalten, Liebling,
Paraîtrait qu'on l'a vu filer
Man sagt, man hat ihn fliegen sehen
Dans l'firmament la nuit passée
Am Firmament letzte Nacht
Oh, le train du Nord
Oh, der Zug des Nordens
Tchou, tchou, tchou, tchou, tchou-tchou
Tschu, tschu, tschu, tschu, tschu-tschu
Le train du Nord
Der Zug des Nordens
À perdu l'nord
Hat den Norden verloren
Rendu d'l'autre bord
Auf der anderen Seite angekommen
Le train du Nord a perdu l'nord
Der Zug des Nordens hat den Norden verloren
Pis c'est pas moi qui va l'blâmer
Und ich werde ihm keine Vorwürfe machen, mein Herz,
Non, non, non
Nein, nein, nein





Авторы: Felix Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.