Félix Leclerc - Moi, mes souliers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Félix Leclerc - Moi, mes souliers




Moi, mes souliers
Я и мои башмаки
Moi, mes souliers ont beaucoup voyagéIls m'ont porté de l'école à la guerre
Мои башмаки, моя милая, много путешествовали, Носили меня и в школу, и на войну.
J'ai traversé sur mes souliers ferrés
Я прошёл в своих подкованных башмаках
Le monde et sa misère.
Весь мир и его нищету.
Moi, mes souliers ont passé dans les prés
Мои башмаки, родная, ходили по лугам,
Moi, mes souliers ont piétiné la lune
Мои башмаки топтали лунную пыль,
Puis mes souliers ont couché chez les fées
Мои башмаки ночевали у фей
Et fait danser plus d'une...
И танцевали не с одной...
Sur mes souliers y a de l'eau des rochers
На моих башмаках, любимая, и вода с камней,
D'la boue des champs et des pleurs de femmes
И грязь полей, и слёзы женщин.
J'peux dire qu'ils ont respecté le curéL'pays, l'bon Dieu et l'âme.
Могу сказать, они уважали и попа, И страну, и Бога, и душу.
S'ils ont marché pour trouver l'débouchéS'ils ont traîné de village en village
Если они шли, дорогу себе пробивая, Если они тащились из деревни в деревню,
Suis pas rendu plus loin qu'à mon lever
То я не ушёл дальше, чем встал,
Mais devenu plus sage.
Но стал мудрее.
Tous les souliers qui bougent dans les cités
Все башмаки, что бродят по городам -
Souliers de gueux et souliers de reine
Башмаки нищих и башмаки королев -
Un jour cesseront d'user les planchers
Однажды перестанут тереться о мостовые,
Peut-être cette semaine.
Может, уже на этой неделе.
Moi, mes souliers n'ont pas foulé Athènes
Мои башмаки не топтали Афины,
Moi, mes souliers ont préféré les plaines
Мои башмаки предпочитали равнины.
Quand mes souliers iront dans les musées
Когда мои башмаки попадут в музеи,
Ce s'ra pour s'y s'y accrocher.
Это будет означать, что им пора на покой.
Au paradis, paraît-il, mes amis
В раю, говорят, друзья мои,
C'est pas la place pour les souliers vernis
Нет места для лакированных башмаков.
Dépêchez-vous de salir vos souliers
Спешите запачкать свои башмаки,
Si vous voulez être pardonnés...
Если хотите быть прощены...
Si vous voulez être pardonnés.
Если хотите быть прощены.





Авторы: Felix Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.