Текст и перевод песни Félix Leclerc - Mon Fils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
montré,
mon
fils
Я
показал
тебе,
сын
мой,
Ce
que
j'ai
fait
de
mieux
Всё,
что
смог
создать,
Un
soleil
plein
les
nues
Солнце
в
небесной
сини,
Des
aurores
boréales
Северное
сияние,
Des
cascades
d'étoiles
Звёздные
водопады,
Tombant
dans
le
néant
Что
в
небытие
летят,
Sur
les
branches
du
vent
На
ветвях
ветра
спят.
Je
t'ai
prêté,
mon
fils
Я
дал
тебе,
сын
мой,
Soixante
ans
d'une
vie
Шестьдесят
лет
своей
жизни,
Cinq
fois
celle
du
cheval
Пять
жизней
лошадиных,
Deux
fois
celle
de
Jésus
Две
жизни
Иисуса,
T'en
a
passé
quarante
А
ты
провёл
сорок
из
них
À
te
ronger
d'angoisse
В
тревоге
и
тоске,
À
boucher
l'horizon
Закрывая
горизонт,
N'y
laissant
que
des
fentes
(ah
ah
ah
ah
ah)
Остались
лишь
щели
(ах,
ах,
ах,
ах,
ах),
Ne
t'ai-je
pas
donné
Разве
я
тебе
не
дал
Talent,
santé,
salaire
Талант,
здоровье,
достаток,
Enfants,
saisons,
maison
Детей,
времена
года,
дом
Et
femmes
à
aimer
И
женщин,
чтобы
любить?
T'as
préféré
les
routes
Ты
предпочёл
дороги,
Nu
comme
un
épervier
Голый,
словно
ястреб,
Manteau
de
la
déroute
В
плаще
поражения,
Sur
blessures
cachées
Скрывая
свои
раны.
Orgueilleux
tas
de
glaise
Гордый
ком
глины,
Tu
me
mets
mal
à
l'aise
Ты
меня
смущаешь,
Quand
ils
ont
vu
la
mer,
tes
yeux
Когда
твои
глаза
увидели
море,
Quand
ta
langue
a
goûté
le
vin
Когда
твой
язык
вкусил
вино,
Tu
m'as
souri,
je
crois
Ты
улыбнулся
мне,
кажется,
Une
des
rares
fois
Один
из
редких
раз.
Il
est
temps
que
tu
rentres
Пора
тебе
вернуться,
Finies
les
migrations
Закончены
миграции,
Les
transits,
les
voyages
Транзиты,
путешествия,
Il
est
l'heure,
couche-toi
Настал
час,
ложись,
Et
viens
dans
mon
Royaume
И
приди
в
моё
Царство,
Tu
ne
partiras
plus
Ты
больше
не
уйдешь.
Viens
pour
te
reposer
Приди
отдохнуть,
Viens
savoir
si
j'existe
Приди
узнать,
существую
ли
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Leclerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.