Félix Leclerc - Présence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Félix Leclerc - Présence




Présence
Presence
Tu dis que le traîneau de nos amours est dans la cour
You say the sleigh of our love is in the yard
Je regarde dehors et ne vois que la mort
I look outside and see only death
Tu dis qu'au grand galop notre cheval est revenu
You say our horse has returned at a gallop
Des bergers qui l'ont vu l'ont ramené de mal
Some shepherds who saw him brought him back from harm
Ni cheval, ni traîneau dehors, ni foulard sur la neige
No horse, no sleigh outside, no scarf on the snow
Pourquoi troubler mon pauvre corps avec tes sortilèges?
Why trouble my poor body with your spells?
Tu dis que le gazon dessous la glace est resté vert
You say the grass beneath the ice has stayed green
Je creuse à cette place ce n'est que foin amer
I dig in that place, it's only bitter hay
Tu dis que la chaloupe, la nuit, fait des chansons
You say the boat, at night, makes songs
La chaloupe est au fond, chez les noyés, ma mie
The boat is at the bottom, with the drowned, my darling
Peut-être que les feux de bûches et notre maison blanche
Maybe the log fires and our white house
Peut-être que le miel, la huche étaient de faux dimanches
Maybe the honey, the breadbin were false Sundays
Tu t'obstines à trouver que les rosiers n'ont pas changé
You persist in finding that the roses haven't changed
L'hiver les a brisés, l'hiver les a gelés
Winter has broken them, winter has frozen them
Comme la feuille rouge que le vent a emportée.
Like the red leaf that the wind has carried away.
Les fées s'en sont allées sur un nuage blanc
The fairies have gone away on a white cloud
Tu me dis que rien n'est fini et que tout recommence
You tell me that nothing is finished and that everything starts again
Que le mois d'août est sur le lit entouré de silences
That August is on the bed surrounded by silence
Si je vois le printemps venir derrière mes rideaux
If I see spring coming behind my curtains
Je croirai ton traîneau, ton cheval et ta mer
I'll believe your sleigh, your horse, and your sea
Si les sources ramènent les grenouilles dans l'étang
If the springs bring the frogs back to the pond
Je prendrai deux quenouilles et ferai un serment
I'll take two spinning wheels and make an oath
Le serment de l'aimer toujours malgré les poudreries
The oath to always love him despite the powder snow
Le serment de croire en ce jour qu'ils soient d'or ou de gris
The oath to believe in this day whether they be gold or gray
Tu apportes dans mon grenier le rêve qu'il me faut
You bring the dream I need to my attic
Comme la douce sève qui nourrit l'arbrisseau
Like the sweet sap that nourishes the seedling
Si jamais tu t'en vas, ma mie
If you ever leave, my darling
Je m'en irai aussi
I will go too





Авторы: Felix Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.