Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Estoy Acostumbrando a Ti
Ich gewöhne mich an dich
Me
estoy
acostumbrando
a
tí
de
tal
manera
Ich
gewöhne
mich
an
dich
auf
solche
Weise
Que
cada
instante
pienso
en
ti,
aunque
no
quiera
Dass
ich
jeden
Augenblick
an
dich
denke,
auch
wenn
ich
nicht
will
Me
estoy
acostumbrando
a
tí,
día
tras
día
Ich
gewöhne
mich
an
dich,
Tag
für
Tag
Yo
que
tan
distinto
fui,
quien
lo
diría
Ich,
der
ich
so
anders
war,
wer
hätte
das
gedacht
Me
estoy
acostumbrando
a
ser,
como
tú
eres
Ich
gewöhne
mich
daran,
so
zu
sein,
wie
du
bist
Yo
que
a
nadie
me
acostumbre,
caí
en
tus
redes
Ich,
der
ich
mich
an
niemanden
gewöhnte,
ging
dir
ins
Netz
Me
estoy
acostumbrando
a
oír,
con
tus
oidos
Ich
gewöhne
mich
daran,
mit
deinen
Ohren
zu
hören
Aver
con
tu
mirada,
y
amar
con
tus
sentidos
Mit
deinem
Blick
zu
sehen
und
mit
deinen
Sinnen
zu
lieben
Por
tu
amor,
por
tu
amor
(para
rara)
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
(Oh
oh
oh)
Ya
no
sé
ni
quién
soy
(para
rara)
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
(Oh
oh
oh)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
Podría
enloquecer
Ich
könnte
verrückt
werden
Si
me
dejaras
hoy
Wenn
du
mich
heute
verlassen
würdest
Me
estoy
acostumbrando
a
tí,
de
tal
manera
Ich
gewöhne
mich
an
dich
auf
solche
Weise
Que
todo
el
año
para
tí,
es
primavera
Dass
für
mich
das
ganze
Jahr
durch
dich
Frühling
ist
Me
estoy
acostumbrando
a
ver,
por
tu
ventana
Ich
gewöhne
mich
daran,
durch
dein
Fenster
zu
sehen
El
mismo
y
tibio
amanecer,
cada
maana
Den
gleichen
warmen
Sonnenaufgang,
jeden
Morgen
Me
estoy
acostumbrando
a
tí,
no
me
arrepiento
Ich
gewöhne
mich
an
dich,
ich
bereue
es
nicht
Los
dos
logramos
entre
sí,
un
pensamiento
Wir
beide
teilen
jetzt
einen
Gedanken
Me
estoy
a
costumbrando
a
estar,
siempre
contigo
Ich
gewöhne
mich
daran,
immer
bei
dir
zu
sein
Que
cuando
no
te
tengo,
mi
cuerpo
está
vacío
Dass,
wenn
ich
dich
nicht
habe,
mein
Körper
leer
ist
Por
tu
amor,
por
tu
amor
(para
rara)
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
(Oh
oh
oh)
Ya
no
sé
ni
quién
soy
(para
rara)
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
(Oh
oh
oh)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
Podría
enloquecer
Ich
könnte
verrückt
werden
Si
me
dejaras
hoy
Wenn
du
mich
heute
verlassen
würdest
Ay
no
no
no,
no
te
canses
de
mi
Ay
nein
nein
nein,
werde
meiner
nicht
müde
(Por
tu
amor,
por
tu
amor
- ya
no
sé
ni
quién
soy)
(Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
- ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin)
Ay
mirame
a
mí
como
estoy
Ay
schau
mich
an,
wie
ich
bin
(Por
tu
amor,
por
tu
amor)
(Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe)
"Zumba
Mama"
"Zumba
Mama"
(Ya
no
sé
ni
quién
soy)
(Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
- ya
no
sé
ni
quién
soy
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
- ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
Me
estoy
acostumbrando
cada
día
Ich
gewöhne
mich
jeden
Tag
daran
Ya
no
sé
ni
quién
soy
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
A
tu
sonrisa
bonita
An
dein
hübsches
Lächeln
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
Ay
siempre
pensando
en
tí
Ay,
immer
denke
ich
an
dich
Ya
no
sé
ni
quién
soy
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
Yo
que
antes
tan
distinto
fuí
Ich,
der
ich
früher
so
anders
war
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
Y
ahora
todo
el
año
es
para
tí
Und
jetzt
ist
das
ganze
Jahr
für
dich
Ya
no
sé
ni
quién
soy
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
Con
tu
carita
de
niña
Mit
deinem
Mädchengesicht
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
Cantando
voy
Ich
gehe
singend
Ya
no
sé
ni
quién
soy
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
Contigo
amor
todo
es
primavera
Mit
dir,
meine
Liebe,
ist
alles
Frühling
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
Y
cuando
estás
a
mi
lado
ni
me
calienta
el
sol
Und
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
wärmt
mich
selbst
die
Sonne
nicht
Ya
no
sé
ni
quién
soy
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
Por
tu
amor,
por
tu
amor
- ya
no
sé
ni
quién
soy.
Für
deine
Liebe,
für
deine
Liebe
- ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ceratto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.