Felix Manuel - Se Te Paro el Reloj - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felix Manuel - Se Te Paro el Reloj




Se Te Paro el Reloj
Твои Часы Остановились
Óyeme!
Послушай!
Por una sola vez despierta y óyeme
Хоть раз проснись и послушай меня,
Y date cuenta al fin de lo que pasa
И наконец, пойми, что происходит.
Lo nuestro terminó hace mil noches
Между нами все кончено уже тысячу ночей назад,
Y aún hablas de amor como si nada
А ты все еще говоришь о любви, как ни в чем не бывало.
Óyeme!
Послушай!
Refresca tu memoria sólo un poco
Освежи свою память хоть немного,
Y lava tu razón con agua clara
И омой свой разум чистой водой.
El eslabón perdido, el hilo roto
Утерянное звено, порванная нить,
Por mucho que quieras ya no amarra
Как бы ты ни хотела, больше не свяжет нас.
Óyeme!
Послушай!
Se te paró el reloj en aquel tiempo
Твои часы остановились в том времени,
Y aún piensas que soy tuyo por completo
И ты до сих пор думаешь, что я полностью твой.
Qué triste cuando veas la realidad
Как грустно тебе будет, когда ты увидишь реальность.
Óyeme!
Послушай!
El tiempo hay que tomarlo como viene
Время нужно принимать таким, какое оно есть.
A ti ese día te tocó perderme
В тот день тебе пришлось потерять меня,
Y en cambio yo encontré mi libertad
А я, в свою очередь, обрел свободу.
Óyeme!
Послушай!
Por una sola vez despierta y óyeme
Хоть раз проснись и послушай меня,
Y date cuenta al fin de lo que pasa
И наконец, пойми, что происходит.
Lo nuestro terminó hace mil noches
Между нами все кончено уже тысячу ночей назад,
Y aún hablas de amor como si nada
А ты все еще говоришь о любви, как ни в чем не бывало.
Óyeme!
Послушай!
Refresca tu memoria sólo un poco
Освежи свою память хоть немного,
Y lava tu razón con agua clara
И омой свой разум чистой водой.
El eslabón perdido, el hilo roto
Утерянное звено, порванная нить,
Por mucho que quieras ya no amarra
Как бы ты ни хотела, больше не свяжет нас.
Óyeme!
Послушай!
Se te paró el reloj en aquel tiempo
Твои часы остановились в том времени,
Y aún piensas que soy tuyo por completo
И ты до сих пор думаешь, что я полностью твой.
Qué triste cuando veas la realidad
Как грустно тебе будет, когда ты увидишь реальность.
Óyeme!
Послушай!
El tiempo hay que tomarlo como viene
Время нужно принимать таким, какое оно есть.
A ti ese día te tocó perderme
В тот день тебе пришлось потерять меня,
Y en cambio yo encontré mi libertad
А я, в свою очередь, обрел свободу.
(Óyeme!)
(Послушай!)
(Se te paró el reloj, en aquel tiempo)
(Твои часы остановились в том времени)
(Cuanto lo siento)
(Как жаль)
Óyeme!
Послушай!
Y aún piensas que soy tuyo por completo
И ты до сих пор думаешь, что я полностью твой.
Eso no!
Это не так!
Qué triste cuando veas la realidad
Как грустно тебе будет, когда ты увидишь реальность.
(Óyeme!)
(Послушай!)
(Se te paró el reloj, en aquel tiempo)
(Твои часы остановились в том времени)
(Cuanto lo siento)
(Как жаль)
El tiempo hay que tomarlo como viene
Время нужно принимать таким, какое оно есть.
Y no puedes desesperar
И не нужно отчаиваться.
Por eso no estoy contigo
Поэтому меня нет рядом с тобой.
Ya encontré mi libertad
Я обрел свою свободу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.