Felix Mendelssohn, Choir of King's College, Cambridge, Stephen Cleobury, Tom Pickard & Douglas Tang - Hear my Prayer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felix Mendelssohn, Choir of King's College, Cambridge, Stephen Cleobury, Tom Pickard & Douglas Tang - Hear my Prayer




Hear my Prayer
Услышь мою молитву
Hear my prayer
Услышь мою молитву,
Oh God, incline thine ear
О Боже, склони свой слух,
Thyself from my petition
От моей просьбы
Do not hide
Не скрывайся.
Hear my prayer
Услышь мою молитву,
Oh god incline thine ear
О Боже, склони свой слух,
Thyself from my petition
От моей просьбы
Do not hide
Не скрывайся.
Thyself from my petition
От моей просьбы
Do not hide
Не скрывайся.
Take heed to me
Внемли мне,
Hear how in prayer I mourn to thee
Услышь, как в молитве я скорблю пред Тобой.
Hear how in prayer I mourn to thee
Услышь, как в молитве я скорблю пред Тобой.
Hear how in prayer I mourn to thee
Услышь, как в молитве я скорблю пред Тобой.
Take heed to me
Внемли мне,
Take heed to me
Внемли мне.
Without thee all is dark
Без Тебя всё темно,
I have no guide
У меня нет проводника.
I have no guide
У меня нет проводника.
No guide
Нет проводника.
Without thee all is dark
Без Тебя всё темно,
I have no guide
У меня нет проводника.
I have no guide
У меня нет проводника.
Hear my prayer
Услышь мою молитву,
Oh God, incline thine ear
О Боже, склони свой слух,
Thyself from my petition
От моей просьбы
Do not hide
Не скрывайся.
Thyself from my petition
От моей просьбы
Do not hide
Не скрывайся.
Hear my prayer
Услышь мою молитву,
Oh God, Incline thine ear
О Боже, склони свой слух.
Hear my prayer
Услышь мою молитву,
Oh God, incline thine ear
О Боже, склони свой слух.
The enemy shouteth
Враг кричит,
The enemy shouteth
Враг кричит,
The godless come fast
Безбожники быстро наступают,
The godless come fast
Безбожники быстро наступают,
Iniquity, hatred upon me they cast
Беззаконие, ненависть на меня изливают.
Iniquity, hatred upon me they cast
Беззаконие, ненависть на меня изливают.
The wicked opress me
Злые угнетают меня,
The wicked opress me
Злые угнетают меня,
Oh where shall I fly
Куда же мне бежать?
Perplexed and bewildered
Смущенный и растерянный,
Oh, God hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
Oh God hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
Oh God (hear my cry)
О, Боже (услышь мой крик).
Perplexed and bewildered
Смущенный и растерянный,
Oh god hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
Oh God, oh God hear my cry
О, Боже, о, Боже, услышь мой крик.
The enemy shouteth
Враг кричит,
The enemy shouteth
Враг кричит,
The godless come fast
Безбожники быстро наступают,
The godless come fast
Безбожники быстро наступают,
Perplexed and bewildered
Смущенный и растерянный,
Oh, God hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
Oh, God hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
God hear my cry
Боже, услышь мой крик.
Perplexed and bewildered
Смущенный и растерянный,
Oh god hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
Oh god hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
God hear my cry
Боже, услышь мой крик.
Oh god hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
Oh god hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
Oh god hear my cry
О, Боже, услышь мой крик.
(Oh god hear my cry)
(О, Боже, услышь мой крик).
My heart is sorely pained within my chest
Моё сердце сильно болит в груди,
My soul with deathly terror is opressed
Моя душа смертельным ужасом угнетена.
Trembling and fearfulness
Трепет и страх
Upon me fall
На меня падают.
With horror overhelmed
Ужасом объятый,
Lord hear me call
Господи, услышь мой зов.
Lord hear me call
Господи, услышь мой зов.
Lord hear me call
Господи, услышь мой зов.
Lord hear me call
Господи, услышь мой зов.
Oh for the wings
О, крылья,
For the wings of a dove
Крылья голубя,
Far away
Далеко,
Far away would I rove
Далеко бы я улетел.
Oh for the wings
О, крылья,
For the wings of a dove
Крылья голубя,
Far away
Далеко,
Far away
Далеко,
Far away
Далеко,
Far away would I rove
Далеко бы я улетел.
In the wilderness build me a nest
В пустыне построй мне гнездо
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
In the wilderness build me
В пустыне построй мне
Build me a nest
Построй мне гнездо
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
In the wilderness build me a nest
В пустыне построй мне гнездо
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
Oh for the wings of a dove
О, крылья голубя,
Far away
Далеко,
Far away would I rove
Далеко бы я улетел.
Far away
Далеко,
Far away would I rove
Далеко бы я улетел.
Far away
Далеко,
Far away would I rove
Далеко бы я улетел.
In the wilderness build me a nest
В пустыне построй мне гнездо
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
Remain there for ever at rest
Останься там навеки в покое.
Remain there for ever at rest
Останься там навеки в покое.
Oh for the wings
О, крылья,
For the wings of a dove
Крылья голубя,
Far away
Далеко,
Far away would I rove
Далеко бы я улетел.
Oh for the wings
О, крылья,
For the wings of a dove
Крылья голубя,
Far away
Далеко,
Far away
Далеко,
Far away
Далеко,
Far away would I rove
Далеко бы я улетел.
In the wilderness build me a nest
В пустыне построй мне гнездо
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
In the wilderness build me
В пустыне построй мне
Build me a nest
Построй мне гнездо
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
In the wilderness build me a nest
В пустыне построй мне гнездо
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
For ever at rest
Навеки в покое.
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.
And remain there for ever at rest
И останься там навеки в покое.





Авторы: Felix Mendelssohn, James Mckelvy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.