Текст и перевод песни Felix Mendelssohn, Sibylla Rubens, Scot Weir, Christoph Genz, Matthias Goerne, Thomas Mehnert, Gächinger Kantorei Stuttgart, Bach-Collegium Stuttgart & Helmuth Rilling - Psalm 42, Op. 42, MWV A15: Finale: Warum betrubst du dich (Chorus)
Was betrübst du dich, meine Seele,
О чем ты печалишься, душа моя,
Und bist so unruhig in mir?
И ты так беспокойна во мне?
Harre auf Gott!
Упаси Боже!
Denn ich werde ihm noch danken,
Потому что я еще поблагодарю его,
Dass er mir hilft mit seinem Angesicht.
Что он помогает мне своим лицом.
Preis sei dem Herrn, dem Gott Israels
Хвала Господу Богу Израиля
Von nun an bis in Ewigkeit.
Отныне и во веки веков.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.