Текст и перевод песни Felix Mendelssohn feat. E.L.ジェフ(指揮) & ミラー・フィルハーモニー管弦楽団 - 歌の翼に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌の翼に乗せて
On
wings
of
song,
my
dear,
恋しき君を運ぼう
I'll
carry
you
away,
ガンジスの野辺へと
To
the
Ganges'
shore,
そこは私が知っている最も美しい所
To
the
place
I
know
best.
そこには赤い花の庭園があり
There's
a
garden
of
red
flow'rs,
穏やかな月明かりの下で
Where
gentle
moonlight
gleams,
蓮の花があなたを待っている
And
the
lotus
flower
awaits
you,
スミレは微笑み
The
violets
shall
smile,
星空を見上げて
And
gaze
up
at
the
sky,
バラは囁く
And
the
roses
shall
whisper,
芳しきおとぎ話を
Their
fragrant
tales
of
love.
走り来て耳を傾ける
And
the
wise
gazelle,
賢く穏やかな小鹿
Shall
come
to
lend
an
ear,
遠く聞く
And
the
distant
sound,
聖なる流れの波音を
Of
the
sacred
river's
flow.
僕等は横たわる
We'll
lie
beneath
the
palm
trees,
椰子の木の元に
And
love
and
peace
shall
reign,
愛と平穏に満たされて
And
blessed
sleep
shall
come,
祝福された夢を見る
And
dreams
of
thee,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.