Felix Mendelssohn feat. Yoko Hasegawa - 歌の翼に(メンデルスゾーン/朝川 朋之編) - перевод текста песни на немецкий

歌の翼に(メンデルスゾーン/朝川 朋之編) - Felix Mendelssohn , Yoko Hasegawa перевод на немецкий




歌の翼に(メンデルスゾーン/朝川 朋之編)
Auf Flügeln des Gesanges (Mendelssohn / arrangiert von Tomoyuki Asakawa)
歌の翼に乗せて
Auf Flügeln des Gesanges,
恋しき君を運ぼう
Trag ich dich fort, Geliebte,
ガンジスの野辺へと
Hin zu des Ganges Fluren,
そこは私が知っている最も美しい所
Dort ist der schönste Ort, den ich kenne.
そこには赤い花の庭園があり
Dort liegt ein Garten voll roter Blumen,
穏やかな月明かりの下で
Im sanften Mondenglanz,
蓮の花があなたを待っている
Die Lotusblumen erwarten dich,
最愛の君を
Geliebte, meine Teure.
スミレは微笑み
Die Veilchen lächeln vertraut,
星空を見上げて
Blicken empor zum Sternenzelt,
バラは囁く
Rosen flüstern sich
芳しきおとぎ話を
Duftende Märchen zu.
走り来て耳を傾ける
Es nahen, lauschend springend,
賢く穏やかな小鹿
Kluge, milde Rehlein,
遠く聞く
Fern hört man rauschen
聖なる流れの波音を
Des heiligen Stromes Wogen.
僕等は横たわる
Wir ruhen nebeneinander
椰子の木の元に
Unter der Palme Schatten,
愛と平穏に満たされて
Erfüllt von Lieb und Frieden,
祝福された夢を見る
Träumen gesegneten Traum.





Felix Mendelssohn feat. Yoko Hasegawa - チェリッシモ
Альбом
チェリッシモ
дата релиза
25-01-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.