Felix Meyer - Bzw. glaub ich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felix Meyer - Bzw. glaub ich




Bzw. glaub ich
Или, я полагаю
Wie wir uns den ganzen Tag schon den Mund fusselig reden
Как мы весь день треплемся,
Zwischen Hier und dem Taxi und Jenseits von Eden.
Между "здесь" и такси, по ту сторону рая.
Gib mir schnell einen Kuss und dann halt Deinen Mund,
Поцелуй меня скорее и замолчи,
Denn Küsse verschmähen ist gar nicht gesund.
Ведь пренебрегать поцелуями совсем не полезно.
Das ist alles ganz schön so und ganz selten auch traurig,
Всё это очень мило, и так редко грустно,
In jedem Fall ist es richtig, weiß ich, bzw. glaub ich.
В любом случае, это правильно, я знаю, точнее, полагаю.
Zweifel ist nur eins unter anderen Gefühlen
Сомнение лишь одно из чувств,
Und der fragt sich ganz ratlos, welche Rolle er spielt.
И оно в растерянности вопрошает, какую роль ему играть.
Manchmal denken wir, der Winter geht niemals zu Ende,
Иногда мы думаем, что зима никогда не кончится,
Eine grausame Stadt nur noch Fenster und Wände.
Жестокий город, лишь окна да стены.
Ein paar Küsse und Filme hat die Erinnerung bewahrt,
Несколько поцелуев и фильмов сохранила память,
Bilder aus Regenwochen und Riesenrad.
Картинки дождливых недель и колеса обозрения.
Das ist alles ganz gut so und nicht selten auch traurig,
Всё это очень хорошо, и нередко грустно,
In jedem Fall ist es richtig, weiß ich, bzw. glaub ich.
В любом случае, это правильно, я знаю, точнее, полагаю.
Wut ist nur eins unter anderen Gefühlen
Гнев лишь одно из чувств,
Und sie fordert dann lauthals, eine Rolle zu spielen.
И он громогласно требует себе роли.
Wie der Tag heut zur Nacht wird, wird der Schnee wieder Regen.
Как день сегодня станет ночью, так и снег снова станет дождём.
Wie die Wolken vorbeiziehen, wird's sie nie wieder geben.
Как уплывают облака, так больше не будет этого.
Auch für uns wird es vielleicht einmal anders sein und
Может, и у нас всё будет иначе,
Ganz und gar nicht unendlich und vielleicht ungesund.
Совсем не бесконечно и, возможно, вредно.
Auch wenn mir heute Dein Schandmaul was anderes verspricht,
Хоть сегодня твои сладкие уста обещают другое,
Das zum Geküsstwerden da ist und manchmal auch nicht.
Созданные для поцелуев, а иногда и нет.
Das ist wunderschön so und manchmal auch schaurig,
Всё это прекрасно и иногда пугающе,
In jedem Fall ist es richtig, weiß ich, bzw. glaub ich.
В любом случае, это правильно, я знаю, точнее, полагаю.
Sehnsucht ist eins unter anderen Gefühlen
Тоска лишь одно из чувств,
Und die bettelt drum, eine ganz kleine Rolle zu spielen.
И она молит дать ей хоть маленькую роль.
Wie der Tag heut zur Nacht wir, wird der Schnee wieder Regen.
Как день сегодня станет ночью, так и снег снова станет дождём.
Wie die Wolken vorbeiziehen, wird's sie nie wieder geben.
Как уплывают облака, так больше не будет этого.
Tag zur Nacht, Schnee zu Regen
День в ночь, снег в дождь,
Wolken vorbei, nie gegeben
Облака уплыли, больше не будет.





Авторы: Franz Plasa, Olaf Niebuhr, Felix-soeren Meyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.