Felix Meyer - Der Realist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felix Meyer - Der Realist




Der Realist
The Realist
Ein Tritt ins Allerheiligste
A jab into your holiest of holies
Wird eiligst umgekehrt,
Is hastily reversed,
Zum Fortschritt abgefeiert und
Celebrated as progress, and
Die Freiheit am Telefon abgehört.
Liberty intercepted on the phone.
Eine Hand voll Hölle bringt
A handful of hell brings
Wie wilder Westen Bilder mit.
Images of the Wild West.
Unbehagen um Kopf und Kragen.
Discomfort about your head and neck,
Und die Pusteblumen blühen.
And the dandelions blossom.
Kann uns wohl keiner dabei helfen,
Can anyone really help us with this?
Das sagt doch jedem der Verstand.
That's what any sane mind would say.
Generäle, Glücksritter und Elfen stehen
Generals, adventurers, and elves stand
Mit dem Gesicht zur Wand.
Facing the wall.
Und dann kommt da einer und sagt, er sei nur Realist
And then comes someone who says he's just a realist
Und tut so, als wenn die Realität
And acts as if reality
Nur eine Kleinigkeit für ihn ist.
Is just a trifle for him.
Steht da wie einer, der Wahrheit aus Suppenkellen frisst.
He stands there like someone who eats truth from soup ladles.
Ich glaube keinem, der sagt, er sei nur Realist.
I don't believe anyone who says he's just a realist.
Der sichere Griff in den Lokus,
The sure grip in the toilet,
Alles nur Hokus und Pokus,
All just hocus pocus,
Wird im Fernsehen so schön mit
Is so beautifully illustrated on television
Krokussen illustriert.
With crocuses.
In illustrer Gesellschaft, die alles
In illustrious company, who do everything
Ein bisschen zu schnell schafft,
A little too quickly,
Scheinen größere Katastrophen
Larger catastrophes seem
Vorprogrammiert.
Pre-programmed.
Kann uns wohl keiner dabei helfen,
Can anyone really help us with this?
Das sagt doch jedem der Verstand.
That's what any sane mind would say.
Generäle, Glücksritter und Elfen stehen
Generals, adventurers, and elves stand
Mit dem Gesicht zur Wand.
Facing the wall.
Aber einer steht auf und sagt, er sei nur Realist.
But one stands up and says he's just a realist.
Obwohl dieser Satz doch
Although that sentence is just
Genau so blöde wie abgedroschen ist.
As stupid as it is hackneyed.
Da steht er, der Mann, der die Wahrheit aus Suppenkellen frisst
There he stands, the man who eats truth from soup ladles
Und sagt, er könne nicht anders, er sei...
And says he can't help it, he's...
Ich glaube keinem, der sagt, er sei nur Realist,
I don't believe anyone who says he's just a realist,
Weil dieser Satz doch ganz
Because that sentence is just
Genau so blöde wie abgedroschen ist.
As stupid as it is hackneyed.
Wenn die Realität nur eine Kleinigkeit für ihn ist,
If reality is just a trifle for him,
Mag er ein Arschloch sein, aber bestimmt kein Realist.
He may be an asshole, but certainly not a realist.





Авторы: Franz Plasa, Erik Simon Alexander Wisniewski, Felix-soeren Meyer, Olaf Niebuhr, Niklas Nesselhut, Sebastian Brand, Benjamin Albrecht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.