Текст и перевод песни Felix Meyer - Der Realist
Ein
Tritt
ins
Allerheiligste
Шаг
в
Святая
Святых
Wird
eiligst
umgekehrt,
Спешно
отменяется,
Zum
Fortschritt
abgefeiert
und
Увлеченный
прогрессом
и
Die
Freiheit
am
Telefon
abgehört.
Свобода
прослушивается
по
телефону.
Eine
Hand
voll
Hölle
bringt
Горстка
ада
приносит
Wie
wilder
Westen
Bilder
mit.
Как
и
картины
Дикого
Запада
с.
Unbehagen
um
Kopf
und
Kragen.
Дискомфорт
вокруг
головы
и
воротника.
Und
die
Pusteblumen
blühen.
И
цветы
пустоты
распускаются.
Kann
uns
wohl
keiner
dabei
helfen,
Возможно,
никто
не
сможет
нам
в
этом
помочь,
Das
sagt
doch
jedem
der
Verstand.
В
конце
концов,
это
то,
что
всем
подсказывает
разум.
Generäle,
Glücksritter
und
Elfen
stehen
Генералы,
рыцари
удачи
и
эльфы
стоят
Mit
dem
Gesicht
zur
Wand.
Лицом
к
стене.
Und
dann
kommt
da
einer
und
sagt,
er
sei
nur
Realist
А
потом
приходит
один
и
говорит,
что
он
просто
реалист
Und
tut
so,
als
wenn
die
Realität
И
ведет
себя
так,
как
будто
реальность
Nur
eine
Kleinigkeit
für
ihn
ist.
Для
него
это
всего
лишь
мелочь.
Steht
da
wie
einer,
der
Wahrheit
aus
Suppenkellen
frisst.
Стойте
там,
как
тот,
кто
ест
правду
из
суповых
тарелок.
Ich
glaube
keinem,
der
sagt,
er
sei
nur
Realist.
Я
не
верю
никому,
кто
говорит,
что
он
просто
реалист.
Der
sichere
Griff
in
den
Lokus,
Надежный
захват
в
локусе,
Alles
nur
Hokus
und
Pokus,
Все
это
просто
шутки
и
шутки,
Wird
im
Fernsehen
so
schön
mit
Будет
так
красиво
по
телевизору
с
Krokussen
illustriert.
Крокусы
иллюстрированные.
In
illustrer
Gesellschaft,
die
alles
В
прославленном
обществе,
которое
все
Ein
bisschen
zu
schnell
schafft,
Слишком
быстро
создает,
Scheinen
größere
Katastrophen
Кажутся
более
серьезными
катастрофами
Vorprogrammiert.
Запрограммированный.
Kann
uns
wohl
keiner
dabei
helfen,
Возможно,
никто
не
сможет
нам
в
этом
помочь,
Das
sagt
doch
jedem
der
Verstand.
В
конце
концов,
это
то,
что
всем
подсказывает
разум.
Generäle,
Glücksritter
und
Elfen
stehen
Генералы,
рыцари
удачи
и
эльфы
стоят
Mit
dem
Gesicht
zur
Wand.
Лицом
к
стене.
Aber
einer
steht
auf
und
sagt,
er
sei
nur
Realist.
Но
один
встает
и
говорит,
что
он
просто
реалист.
Obwohl
dieser
Satz
doch
Хотя
это
предложение
все
же
Genau
so
blöde
wie
abgedroschen
ist.
Точно
так
же
глупо,
как
и
банально.
Da
steht
er,
der
Mann,
der
die
Wahrheit
aus
Suppenkellen
frisst
Вот
он,
человек,
который
ест
правду
из
половников
Und
sagt,
er
könne
nicht
anders,
er
sei...
И
говорит,
что
не
может
иначе,
что
он...
Ich
glaube
keinem,
der
sagt,
er
sei
nur
Realist,
Я
не
верю
никому,
кто
говорит,
что
он
просто
реалист,
Weil
dieser
Satz
doch
ganz
Потому
что,
в
конце
концов,
это
предложение
полностью
Genau
so
blöde
wie
abgedroschen
ist.
Точно
так
же
глупо,
как
и
банально.
Wenn
die
Realität
nur
eine
Kleinigkeit
für
ihn
ist,
Когда
реальность
для
него
всего
лишь
мелочь,,
Mag
er
ein
Arschloch
sein,
aber
bestimmt
kein
Realist.
Может,
он
и
мудак,
но
уж
точно
не
реалист.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Plasa, Erik Simon Alexander Wisniewski, Felix-soeren Meyer, Olaf Niebuhr, Niklas Nesselhut, Sebastian Brand, Benjamin Albrecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.