Текст и перевод песни Felix Meyer - Fantasie
Lauf
so
schnell
du
kannst
aus
der
Bar
deines
Vertrauns
Run
as
fast
as
you
can
out
of
the
bar
you
frequent
Gerade
durch
die
Tür
bis
auf
die
Kreuzung
drauf.
Straight
through
the
door
and
out
onto
the
street.
Steig
im
Morgengrau'n
wenn
du
dich
traust
auf
einen
Turm
Climb
on
into
the
morning
light
if
you
dare
to
a
tower
up
high
Von
hier
oben
sieht
die
Stadt
vielleicht
ganz
anders
aus.
From
up
here
the
city
might
look
quite
different.
Lege
dich
der
Welt
zu
Füßen,
stell
dich
dir
selber
in
den
Weg.
Lay
yourself
at
the
mercy
of
the
world,
stand
in
your
own
way.
Spürst
du
dieses
Herz,
das
immer
lauter
schlägt
und
schmerzt?
Do
you
feel
this
heart,
that
beats
ever
louder
and
hurts?
Oder
so
oder
sie
oder
sonst
irgendwie,
Or
somehow,
or
somewhere,
or
other,
Es
kommt
doch
darauf
an,
wohin
mit
der
überschüssigen
Fantasie.
It
really
does
depend
on
what
to
do
with
the
excess
fantasy.
Ich
habe
manchmal
tagelang
versucht,
jemand
zu
sein
I
sometimes
try
for
days
to
be
someone
Der
ich
nicht
bin,
und
dann
die
ganze
Nacht
geträumt
...
I'm
not,
and
then
I
dream
the
whole
night
...
Fahre
freihändig
bei
Rot
über
eine
Ampel
und
probier
Drive
without
using
your
hands
at
a
red
stoplight
and
try
Dich
dabei
umzusehn
und
die
Idee
nicht
zu
verliern.
To
look
around
and
not
lose
the
idea.
Steige
mit
dem
letzten
Rausch
wenn
du
dich
traust
über
den
Zaun.
Climb
with
the
lastest
rush,
if
you
dare,
over
the
fence.
Von
diesen
Bäumen
können
wir
den
Morgentau
probiern.
From
these
trees
we
can
try
the
morning
dew.
Lege
dich
der
Welt
zu
Füßen,
stell
dich
dir
selber
in
den
Weg.
Lay
yourself
at
the
mercy
of
the
world,
stand
in
your
own
way.
Spürst
du
dieses
Herz,
das
immer
lauter
schlägt
und
schmerzt?
Do
you
feel
this
heart,
that
beats
ever
louder
and
hurts?
Oder
so,
oder
sie,
oder
sonst
irgendwie,
Or
somehow,
or
somewhere,
or
other,
Es
kommt
doch
darauf
an,
wohin
mit
der
überschüssigen
Fantasie.
It
really
does
depend
on
what
to
do
with
the
excess
fantasy.
Ich
habe
manchmal
tagelang
versucht,
jemand
zu
sein
I
sometimes
try
for
days
to
be
someone
Der
ich
nicht
bin,
und
dann
die
ganze
Nacht
geträumt
...
I'm
not,
and
then
I
dream
the
whole
night
...
...
nicht
schlafen
zu
können.
...
not
to
be
able
to
sleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix-soeren Meyer, Erik Simon Alexander Wisniewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.