Текст и перевод песни Felix Meyer - Fasst euch ein Herz (feat. Cynthia Nickschas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fasst euch ein Herz (feat. Cynthia Nickschas)
Take Heart (feat. Cynthia Nickschas)
Wir
kommen
immer
weiter
weg
We
drift
further
and
further
away
Von
alledem,
was
zählt
From
everything
that
matters
Und
warten
andauernd
darauf
And
we
constantly
wait
Dass
irgendwas
fehlt
For
something
to
be
missing
Und
ein
Kind
schläft
ein
und
es
träumt
And
a
child
falls
asleep
and
it
dreams
Und
es
lächelt
ganz
still
And
it
smiles
all
peacefully
Weil
es
noch
nichts
von
dieser
Welt
Because
it
knows
nothing
yet
of
this
world
Und
sie
nichts
von
ihm
will
And
it
wants
nothing
from
it
Solange
die
Gedanken
an
Freiheit
oder
Glück
nicht
existieren
As
long
as
the
thoughts
of
freedom
or
happiness
don't
exist
Gibt
es
auch
nicht
die
Angst,
sie
zu
gewinnen
oder
zu
verlieren
Neither
does
the
fear
of
winning
or
losing
them
Ich
habe
ein
Lied,
wenn
Du
hier
bist,
und
eines,
wenn
Du
gehst
I
have
one
song
for
when
you're
here,
and
one
for
when
you're
gone
Eines
für
und
eins
gegen
den
Schmerz
One
for
and
one
against
the
pain
Eines,
in
dem
sich
die
Menschen
als
Menschen
verstehen
One
where
people
understand
each
other
as
people
Es
heißt
"Kommt
Freunde,
fasst
Euch
ein
Herz"
It's
called
"Come
on
friends,
take
heart"
Nach
dem
letzten
Tropfen
Wein
After
the
last
drop
of
wine
Werfen
die
Betrunkenen
The
drunkards
throw
Im
Hafen
ihre
Flaschen
weg
Their
bottles
into
the
harbor
Dass
sie
am
Boden
zerschellen
Where
they
shatter
on
the
bottom
Scherben
brechen
sich
im
Meer
Shards
breaking
in
the
sea
Schleifen
sich
an
Versunkenem
Grinding
against
the
sunken
ships
Und
werden
zurück
an
Land
gespuckt
And
are
spit
back
onto
the
shore
Von
einer
Handvoll
Wellen
By
a
handful
of
waves
Wo
sie
am
Strand
den
Ozeanen
auf
Nimmerwiedersehen
sagen
Where
they
bid
farewell
to
the
oceans
on
the
beach
forever
Und
wo
die
Kinder
sie
als
Diamanten
und
Perlen
nach
Hause
tragen
And
where
children
carry
them
home
as
diamonds
and
pearls
Ich
habe
ein
Lied,
wenn
Du
hier
bist,
und
eines,
wenn
Du
gehst
I
have
one
song
for
when
you're
here,
and
one
for
when
you're
gone
Eines
für
und
eines
gegen
den
Schmerz
One
for
and
one
against
the
pain
Eines,
in
dem
sich
die
Menschen
als
Menschen
verstehen
One
where
people
understand
each
other
as
people
Es
heißt
"Kommt
Freunde,
fasst
Euch
ein
Herz"
It's
called
"Come
on
friends,
take
heart"
Ich
habe
leise
Lieder
gegen
die
Einsamkeit
I
have
quiet
songs
against
loneliness
Für
die
Liebe
und
die
Melancholie
For
love
and
for
melancholy
Und
ein
paar
laute
gegen
Rechthaberei,
Dummheit
und
Krieg
And
a
few
loud
ones
against
know-it-alls,
stupidity,
and
war
Aber
helfen
tun
die
lauten
leider
nie
But
unfortunately,
the
loud
ones
never
help
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Simon Alexander Wisniewski, Claudius Toelke, Johannes Sens, Olaf Niebuhr, Felix-soeren Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.