Felix Meyer - Früher mal gelebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felix Meyer - Früher mal gelebt




Früher mal gelebt
Когда-то жил
Aus Langeweile kauft sie wieder keinen Fahrschein
От скуки ты снова не покупаешь билет
Und wird damit dann trotzdem nicht erwischt.
И тебя всё равно не ловят.
Sie hinterlässt auch ansonsten keinen Eindruck
Ты вообще ни на кого не производишь впечатления
Und steigt aus und wieder ein und wieder aus.
И выходишь, и снова садишься, и снова выходишь.
Auf dem Weg, um diese Stadt zu vergessen,
По пути, чтобы забыть этот город,
Fliegt sie ihr den ganzen Tag lang um die Ohren.
Он весь день крутится у тебя перед глазами.
Und dann sieht sie diesen Zirkus gleich noch mal an,
И ты снова видишь этот цирк,
Mit allen Hunden, allen Herren und Geschiss.
Со всеми собаками, всеми господами и всей этой суетой.
Die alten Blätter bleiben nach den ganzen Tagen Regen
Старые листья после всех этих дождливых дней
An den Fensterscheiben kleben.
Прилипают к окнам.
Und alles fühlt sich irgendwann so an,
И в какой-то момент всё кажется таким,
Wie durch die Straße zu gehen,
Будто идёшь по улице,
In der sie früher mal gelebt hat.
На которой ты когда-то жила.
Sie denkt, sie würde alles gern noch einmal
Ты думаешь, что хотела бы всё пережить заново
Auch ganz genauso, wenn es so nicht weitergeht -
Даже точно так же, даже если ничего не изменится -
Wie in der Achterbahn, in die man noch mal einsteigt,
Как на американских горках, на которые снова садишься,
Wenn es der Magen und das Portemonnaie verträgt.
Если позволяет желудок и кошелёк.
Am anderen Ende einer Stadt kommt sie zum Vorschein.
На другом конце города ты появляешься.
Welche Stadt, das ist doch vollkommen egal.
Какой город, это совершенно неважно.
An eine Wand zeichnet sie vorsichtig und langsam
На стене ты осторожно и медленно рисуешь
Einen Pfeil nach oben und drei Buchstaben: weg.
Стрелку вверх и три буквы: прочь.
Die alten Blätter bleiben nach den ganzen Tagen Regen
Старые листья после всех этих дождливых дней
An den Fensterscheiben kleben.
Прилипают к окнам.
Und alles fühlt sich irgendwann so an,
И в какой-то момент всё кажется таким,
Wie in einem Bahnhof aufzuwachen.
Будто просыпаешься на вокзале.
Die alten Blätter bleiben nach den ganzen Tagen Regen
Старые листья после всех этих дождливых дней
An den Fensterscheiben kleben.
Прилипают к окнам.
Und alles fühlt sich irgendwann so an,
И в какой-то момент всё кажется таким,
Wie in einem Zimmer aufzuwachen,
Будто просыпаешься в комнате,
In dem sie früher mal geliebt hat.
В которой ты когда-то любила.





Авторы: Franz Plasa, Felix-soeren Meyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.