Felix Meyer - Früher mal gelebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felix Meyer - Früher mal gelebt




Aus Langeweile kauft sie wieder keinen Fahrschein
Из-за скуки она снова не покупает билет
Und wird damit dann trotzdem nicht erwischt.
И тогда его все равно не поймают.
Sie hinterlässt auch ansonsten keinen Eindruck
В остальном она тоже не производит впечатления
Und steigt aus und wieder ein und wieder aus.
И выходит, и снова входит, и снова выходит.
Auf dem Weg, um diese Stadt zu vergessen,
На пути к тому, чтобы забыть этот город.,
Fliegt sie ihr den ganzen Tag lang um die Ohren.
Они летают у нее на ушах весь день.
Und dann sieht sie diesen Zirkus gleich noch mal an,
А потом она снова посмотрит этот цирк,
Mit allen Hunden, allen Herren und Geschiss.
Со всеми собаками, со всеми хозяевами и прочим дерьмом.
Die alten Blätter bleiben nach den ganzen Tagen Regen
Старые листья остаются после дождя в течение всего дня
An den Fensterscheiben kleben.
Приклейте к оконным стеклам.
Und alles fühlt sich irgendwann so an,
И в какой-то момент все кажется таким,
Wie durch die Straße zu gehen,
Как пройти по улице,
In der sie früher mal gelebt hat.
В котором она когда-то жила.
Sie denkt, sie würde alles gern noch einmal
Она думает, что хотела бы, чтобы все повторилось снова
Auch ganz genauso, wenn es so nicht weitergeht -
И точно так же, если так дальше не пойдет -
Wie in der Achterbahn, in die man noch mal einsteigt,
Как на американских горках, на которые ты снова садишься,
Wenn es der Magen und das Portemonnaie verträgt.
Если желудок и кошелек это выдержат.
Am anderen Ende einer Stadt kommt sie zum Vorschein.
Она появляется на другом конце города.
Welche Stadt, das ist doch vollkommen egal.
Какой город, это не имеет значения.
An eine Wand zeichnet sie vorsichtig und langsam
На стене она рисует осторожно и медленно
Einen Pfeil nach oben und drei Buchstaben: weg.
Стрелка вверх и три буквы: прочь.
Die alten Blätter bleiben nach den ganzen Tagen Regen
Старые листья остаются после дождя в течение всего дня
An den Fensterscheiben kleben.
Приклейте к оконным стеклам.
Und alles fühlt sich irgendwann so an,
И в какой-то момент все кажется таким,
Wie in einem Bahnhof aufzuwachen.
Это все равно что проснуться на вокзале.
Die alten Blätter bleiben nach den ganzen Tagen Regen
Старые листья остаются после дождя в течение всего дня
An den Fensterscheiben kleben.
Приклейте к оконным стеклам.
Und alles fühlt sich irgendwann so an,
И в какой-то момент все кажется таким,
Wie in einem Zimmer aufzuwachen,
Как проснуться в комнате,
In dem sie früher mal geliebt hat.
В котором она когда-то любила.





Авторы: Franz Plasa, Felix-soeren Meyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.