Текст и перевод песни Felix Meyer - Gummibaumblätter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gummibaumblätter
Gummibaumblätter
Suchen
wir
nach
verlorener
Zeit
Let's
search
for
lost
time
Nach
einer
Heimat,
einer
zweiten
Haut
For
a
home,
a
second
skin
Einem
Spiegel,
einem
Schiff
oder
dem
Haus
A
mirror,
a
ship,
or
the
house
Und
dann
ist
doch
schon
wieder
Winter
And
then
it's
winter
again
Und
wir
kommen
wieder
nicht
dahinter
And
we
still
don't
understand
Ob
wir
es
uns
aussuchen
oder
es
uns
aus
Whether
we
choose
it
or
whether
it
chooses
us
Sind
es
in
deinem
Schuh
die
Steine
Are
the
stones
in
your
shoe
Oder
doch
nur
ganz
allgemein
Or
simply
in
general
Ein
paar
Gedanken,
die
uns
immer
wieder
stören
A
few
thoughts
that
always
bother
us
Oder
die
Frage
nicht
ertragen
wollen:
Or
refuse
to
endure
the
question:
Wie
kann
es
sein,
dass
wir
ein
paar
Gedanken
immer
überhören?
How
can
it
be
that
we
always
ignore
some
thoughts?
Zwischen
Verlaufen
und
Besaufen
Between
getting
lost
and
getting
drunk
Oder
sich
die
Haare
raufen
Or
pulling
out
their
hair
Liegen
Welten
und
nicht
selten
ist
es
so
Worlds
lie,
and
it's
not
uncommon
Dass
Menschen
gerne
Menschen
stolpern
sehen
That
people
like
to
see
people
stumble
Den
Berg
hoch
zu
den
Wolken
gehen
Climb
up
the
mountain
to
the
clouds
Und
werden
ihres
Lebens
nicht
mehr
froh
And
no
longer
be
happy
with
their
lives
Die
dicken
Gummibaumblätter
The
thick
rubber
tree
leaves
Werden
mit
dem
Wind
und
Wetter
Are
becoming
yellow
and
dry
with
the
wind
and
weather
Gelb
und
trocken
und
dann
rollen
sie
sich
zusammen
And
then
they
roll
up
Und
bleiben
zwischen
Steinen
liegen
And
stay
lying
between
stones
Wo
sie
sich
von
Wellen
kriegen
lassen
Where
waves
carry
them
away
Und
verschwinden
tief
im
Ozean
And
disappear
deep
in
the
ocean
Wollen
wir
wirklich
von
der
Welt
Do
we
really
want
to
know
nothing
Die
vor
den
Toren
steht
und
bellt
About
the
world
that
barks
outside
our
door
Nichts
anderes
wissen
als
dass
es
in
ihr
etwas
gibt
Than
that
there
is
something
inside
it
Dass
wir
die
Liebe
zu
nennen
lieben
That
we
love
to
call
love
Und
was
genau
der
Unterschied
ist
And
what
exactly
is
the
difference
Ob
man
geliebt
wird
oder
ob
man
selber
liebt
Between
being
loved
and
loving
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Wisniewski, Johannes Bigge, Olaf Niebuhr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.