Текст и перевод песни Felix Meyer - Mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heut
warten
alle
auf
den
Sturm.
Everyone
is
waiting
for
the
storm
today.
Selbstverliebte
Illusion.
Self-loving
illusion.
Jahrelang
am
Telefon.
For
years
on
the
phone.
Wohin
geht
ein
Tag
verloren,
Where
does
a
day
get
lost,
Woher
kommt
der
Wind,
Where
does
the
wind
come
from,
Und
sollten
wir
gar
nichts
mehr
wollen?
And
should
we
not
want
anything
anymore?
Es
geht
nur
weiter,
wenn
es
immer
noch
mehr
wird.
It
only
goes
on
if
there
is
always
more.
Noch
höher,
schneller,
doppelt
so
leer.
Even
higher,
faster,
twice
as
empty.
Auch
Phrasen
bleiben
kaum
verschont.
Even
phrases
are
hardly
spared.
Ausgebrannt,
begraben,
am
dritten
Tage
auferstanden,
Burned
out,
buried,
resurrected
on
the
third
day,
Kurz
geschüttelt,
neu
vertont.
Briefly
shaken,
re-composed.
Tendenziell
Opposition.
Tendency
to
opposition.
Wohin
geht
ein
Jahr
verloren,
Where
does
a
year
get
lost,
Woher
kommt
der
Wind,
Where
does
the
wind
come
from,
Und
warum
wollten
wir
gar
nichts
mehr
sollen?
And
why
didn't
we
want
anything
anymore?
Es
geht
nur
weiter,
wenn
es
immer
noch
mehr
wird.
It
only
goes
on
if
there
is
always
more.
Noch
höher,
schneller,
doppelt
so
leer.
Even
higher,
faster,
twice
as
empty.
Ein
Wunder,
dass
sich
kaum
einer
wehrt.
A
miracle
that
hardly
anyone
resists.
Haben
wir
unsere
Stimme
abgegeben,
Have
we
given
up
our
voice,
Ganz
vergessen,
mit
zu
leben.
Completely
forgotten
to
live.
Keine
Frage
nachgehakt,
No
question
asked,
Und
uns
am
Ende
selber
abgesagt.
And
ultimately
denied
ourselves.
Weiß
irgendwer,
wird
es
sich
lohnen?
Does
anyone
know
if
it
will
be
worth
it?
Die
zweite
Frau
am
dritten
Telefon.
The
second
woman
on
the
third
phone.
Abgeschmackt
und
unbewohnt.
Tasteless
and
uninhabited.
Ein
Leben
lang
im
Tag
verloren.
A
lifetime
lost
in
the
day.
Woher
kommt
der
Wind,
Where
does
the
wind
come
from,
Und
vielleicht
könnte
man
auch
weniger
wollen?
And
maybe
you
could
want
less?
Es
geht
nur
weiter,
wenn
es
immer
noch
mehr
wird.
It
only
goes
on
if
there
is
always
more.
Noch
höher,
schneller,
doppelt
so
leer.
Even
higher,
faster,
twice
as
empty.
Was
für
ein
Wahnsinn,
dass
sich
kaum
einer
wehrt.
What
a
madness
that
hardly
anyone
resists.
Heut
warten
alle
auf
den
Sturm...
Everyone
is
waiting
for
the
storm
today...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix-soeren Meyer, Franz Plasa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.