Felix Meyer - Noch früher mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felix Meyer - Noch früher mal




Noch früher mal
Not too Long Ago
Das Tor geht auf, es glänzt, es blinkt und es erscheinen
The gate opens, it glows, it flashes and they appear
Ein Herr in Weiß - es heißt, dass er unschuldig sei.
A man in white - they say that he is innocent.
Ein dicker blonder Engel, der freundlich die Hand reicht,
A chubby, blond angel, who kindly offers his hand,
Und ein paar Fanfaren, doch die sind fast schon einerlei.
And a few fanfares, but they are almost irrelevant.
Ja sie belügt sich gern bis tief in ihre Träume
Yes, she likes to lie to herself deep in her dreams
Und kann dann selber nicht mal glauben, wenn sie liebt,
And then she can't even believe it when she is in love,
Verzweifelt regelmäßig an ihrer Verzweiflung
Despairing regularly of her despair
Und kann's nicht fassen, wenn's was zu gewinnen gibt.
And can't believe it when there is something to be gained.
In dem Land, wo Sonnenblumen scheinen
In the land where sunflowers shine
Und alte Trauerweiden weinen,
And old weeping willows weep,
Erzählt man die Geschichte vom Vergissmeinnicht.
They tell the story of forget-me-not.
Ob es wirklich früher mal gelebt hat
Whether it really lived earlier
Und ob sein Leid jemandem Leid tat,
And whether its suffering hurt anyone,
Das alles kommt wohl heut bestimmt nicht mehr ans Licht,
This will probably never come to light today,
Nicht mehr ans Licht.
Never to light.
Sie sagt, ihr Leben sei genau wie die Pralinen:
She says that her life is exactly like chocolates:
Kaum offen, machen sich die Alten drüber her,
Hardly unwrapped, the old ones get to it,
Behaupten schmatzend, dass das immer noch halb voll sei,
Soundly claiming that it is still half full,
Doch wenn man endlich dran kommt, ist die Schachtel leer.
But once you finally get to it, the box is empty.
Wenn's passt, vergleicht sie gern Augäpfel mit Glühbirnen.
When it fits, she likes to compare eyeballs to light bulbs.
Dann ist Olympia die Freundin, die ihr fehlt,
Then Olympia is the girlfriend she lacks,
Um ihr zu sagen, dass es Quatsch ist, wenn ihr Vater
To tell her that it is nonsense when her father
Und auch das Fernsehen sagt, dass nur die Liebe zählt.
And also the television says that only love counts.
Wenn bei uns Sonnenblumen scheinen
When sunflowers shine with us
Und Trauerweiden leise weinen,
And weeping willows softly weep,
Dann ist es Sommer und dabei vergisst man schlicht,
Then it is summer and we simply forget,
Dass neben einem oft mal jemand steht,
That someone is often standing next to us,
Der merkt, dass so nichts weitergeht.
Who notices that nothing is working anymore.
Und trotzdem kommt am Ende nichts ans Licht.
And nevertheless, nothing comes to light in the end.
Ob hier wirklich noch früher mal wer gelebt hat
Whether someone really lived here earlier
Und ob sein Leid jemandem Leid tat,
And whether their suffering hurt anyone,
Kann man sich denken, aber wissen tut man's nicht,
We can imagine it, but we don't know for sure,
Wissen tut man es nicht.
We don't know for sure.





Авторы: Franz Plasa, Erik Simon Alexander Wisniewski, Felix-soeren Meyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.