Текст и перевод песни Felix Meyer - Nordwind
Der
König
hat
im
Frühling
Король
весною
Seine
Königin
verloren
Потерял
свою
королеву
Sie
ist
am
Schnee
von
gestern
Она
на
снегу
вчерашнем
Im
Morgengrauen
erfroren
На
рассвете
замерзла
Alles
geht
immer
weiter,
nur
die
Zeit
Всё
идёт
своим
чередом,
лишь
время
Bleibt
immer
gleich
Остаётся
неизменным
Manche
tragen
die
Wellen
auf's
Meer
raus
Кто-то
несёт
волны
в
море
Und
nur
selten
kommt
einer
davon
zurück
И
лишь
немногие
возвращаются
назад
Weißt
Du,
woher
ein
Nordwind
Kraft
nimmt
Знаешь
ли
ты,
откуда
северный
ветер
берёт
свою
силу,
Und
willst
Du
dem
Regen
sagen,
was
uns
bedrückt?
И
хочешь
ли
ты
рассказать
дождю,
что
нас
гнетёт?
Die
Wachen
sind
zerschlagen
Стража
разбита
Der
Hofnarr
ist
erhängt
Шут
повешен
Alle
Fässer
und
Juwelen
Все
бочки
и
драгоценности
Auf
Nimmerwiedersehen
verschenkt
Раздарены
безвозвратно
Alles
geht
immer
weiter,
nur
die
Zeit
Всё
идёт
своим
чередом,
лишь
время
Bleibt
immer
gleich
Остаётся
неизменным
Manche
tragen
die
Wellen
auf's
Meer
raus
Кто-то
несёт
волны
в
море
Und
nur
selten
kommt
einer
davon
zurück
И
лишь
немногие
возвращаются
назад
Weißt
Du,
woher
ein
Nordwind
Kraft
nimmt
Знаешь
ли
ты,
откуда
северный
ветер
берёт
свою
силу,
Und
willst
Du
dem
Regen
sagen,
was
uns
bedrückt?
И
хочешь
ли
ты
рассказать
дождю,
что
нас
гнетёт?
Ein
Königreich
voll
Fragen
Королевство,
полное
вопросов,
Was
morgen
sein
soll
Что
будет
завтра
Und
darauf
folgt
der
Abspann
И
за
этим
следует
финал
In
hoffnungslos
und
moll
В
безнадёжном
миноре
Manche
tragen
die
Wellen
auf's
Meer
raus
Кто-то
несёт
волны
в
море
Und
nur
selten
kommt
einer
davon
zurück
И
лишь
немногие
возвращаются
назад
Weißt
Du,
woher
ein
Nordwind
Kraft
nimmt
Знаешь
ли
ты,
откуда
северный
ветер
берёт
свою
силу,
Und
willst
Du
dem
Regen
sagen,
was
uns
bedrückt?
И
хочешь
ли
ты
рассказать
дождю,
что
нас
гнетёт?
Manche
tragen
die
Wellen
auf's
Meer
raus
Кто-то
несёт
волны
в
море
Und
nur
selten
kommt
einer
davon
zurück
И
лишь
немногие
возвращаются
назад
Weißt
Du,
woher
ein
Nordwind
Kraft
nimmt
Знаешь
ли
ты,
откуда
северный
ветер
берёт
свою
силу,
Und
willst
Du
dem
Regen
sagen,
was
Dich
bedrückt?
И
хочешь
ли
ты
рассказать
дождю,
что
тебя
гнетёт?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Plasa, Felix-soeren Meyer, Peter Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.