Félix y Gil - Moneda al Aire (Live Session) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Félix y Gil - Moneda al Aire (Live Session)




Moneda al Aire (Live Session)
Heads or Tails (Live Session)
No doy respuestas automáticas
I don't give automatic responses
Adivinarte y descifrar tus
Guessing and deciphering your
Pensamientos no es sencillo quien te entiende
Thoughts is not easy who understands you
Un día de buenas y otro apática
One day of good and another apathetic
Y ya no puedo distinguir si eres así o yo te vuelvo diferente
And I can't tell anymore if you're like this or I make you different
Fue tan fugaz tu rol de encantadora
Your role of enchantress was so fleeting
No te enseñaron que el romance por lo menos dura más de cuatro citas
They didn't teach you that romance lasts at least more than four dates
Una moneda al aire es siempre verte
A coin toss is always seeing you
Tus atenciones siempre son cuestión de suerte
Your attention is always a matter of luck
Nunca más nunca jamás
Never again, never again
Puedo ganar contigo
I can win with you
Y pensándolo bien
And thinking about it
La respuesta a la ecuación termina en negativo
The answer to the equation ends in negative
Nunca más nunca jamás
Never again, never again
Puedo ganar contigo
I can win with you
Ya no se quien es quien
I no longer know who is who
Entre tantos personajes no eras buen partido
Among so many characters you were not a good match
Eras tan bella casi aterradora
You were so beautiful, almost terrifying
Que inevitablemente caigo entre tus juego complicándome la vida
That I inevitably fall for your game, complicating my life
Una moneda al aire es siempre verte
A coin toss is always seeing you
Es un martirio estar colgado de la suerte
It's a torment to be hung up on luck
Nunca más nunca jamás
Never again, never again
Puedo ganar contigo
I can win with you
Y pensándolo bien
And thinking about it
La respuesta a la ecuación termina en negativo
The answer to the equation ends in negative
Nunca más nunca jamás
Never again, never again
Puedo ganar contigo
I can win with you
Ya no se quien es quien
I no longer know who is who
Entre tantos personajes no eras buen partido
Among so many characters you were not a good match
Una moneda al aire es siempre verte
A coin toss is always seeing you
Estoy cansando de tenerte y de perderte
I'm tired of having you and losing you
Una moneda al aire y yo sin suerte
A coin toss and me without luck
Siempre dudando si voy a volver a verte
Always wondering if I'm going to see you again
Nunca más nunca jamás
Never again, never again
Nunca más nunca jamás
Never again, never again
Nunca más nunca jamás
Never again, never again
Puedo ganar contigo
I can win with you
Y pensándolo bien
And thinking about it
La respuesta a la ecuación termina en negativo
The answer to the equation ends in negative
Nunca más nunca jamás
Never again, never again
Puedo ganar contigo
I can win with you
Ya no se quien es quien
I no longer know who is who
Entre tantos personajes no eras buen partido
Among so many characters you were not a good match





Авторы: Julio Ramirez, Pambo, Paulina Cerrilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.