Текст и перевод песни Fellow Fellow - หนึ่งวิ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
การได้เป็นเพื่อนเธอ
Быть
твоим
другом,
การได้เจอทุกวัน
Видеть
тебя
каждый
день,
การเป็นคนสำคัญ
Быть
для
тебя
кем-то
важным,
ได้ปลอบเธอในวันทุกข์ใจ
Утешать
тебя
в
трудные
дни.
ความจริงมันก็ดีที่ได้ใกล้ชิดกัน
На
самом
деле,
хорошо
быть
рядом
с
тобой,
การเป็นคนรับฟัง
Быть
тем,
кто
тебя
слушает,
แต่ว่าเธอไม่เคยรู้เลย
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
ว่าเพื่อนที่เธอไว้ใจมันกลับคิดมากเกินกว่านั้น
Что
друг,
которому
ты
доверяешь,
думает
о
тебе
гораздо
больше.
ฉันพร้อมยอมเสียทุกความเชื่อใจ
Я
готов
потерять
всё
твоё
доверие,
อยากให้เธอรู้ฉันยอมแลก
Хочу,
чтобы
ты
знала,
я
готов
обменять
ทั้งชีวิตที่ได้เป็นเพื่อนเธอ
Всю
свою
жизнь,
что
был
твоим
другом,
แลกกับวินาทีเดียวที่ได้รักกัน
На
одну
секунду,
чтобы
быть
с
тобой,
รู้ว่าอาจจะทำให้เธอนั้นผิดหวัง
Знаю,
что
могу
тебя
разочаровать,
แค่อยากเป็นคนรักและดูแล
Просто
хочу
быть
твоим
любимым
и
заботиться
о
тебе,
ต่อให้แค่วินาทีเดียวก็ยอม
Даже
если
это
будет
всего
лишь
секунда.
เพราะเพื่อนที่เธอไว้ใจมันกลับคิดมากเกินกว่านั้น
Потому
что
друг,
которому
ты
доверяешь,
думает
о
тебе
гораздо
больше.
ฉันพร้อมยอมเสียทุกความเชื่อใจ
Я
готов
потерять
всё
твоё
доверие,
อยากให้เธอรู้ฉันยอมแลก
Хочу,
чтобы
ты
знала,
я
готов
обменять
ทั้งชีวิตที่ได้เป็นเพื่อนเธอ
Всю
свою
жизнь,
что
был
твоим
другом,
แลกกับวินาทีเดียวที่ได้รักกัน
На
одну
секунду,
чтобы
быть
с
тобой,
รู้ว่าอาจจะทำให้เธอนั้นผิดหวัง
Знаю,
что
могу
тебя
разочаровать,
แค่อยากเป็นคนรักและดูแล
Просто
хочу
быть
твоим
любимым
и
заботиться
о
тебе,
ต่อให้แค่วินาทีเดียวก็ยอม
Даже
если
это
будет
всего
лишь
секунда.
ต่อให้เธอนั้นจะโกรธกัน
Даже
если
ты
будешь
злиться
на
меня,
ต่อให้เธอไม่อยากมองหน้าฉัน
Даже
если
ты
не
захочешь
смотреть
мне
в
глаза,
ต่อให้คำว่าเพื่อนวันนี้มันจะไม่มีอีกแล้ว
Даже
если
слова
"друг"
сегодня
больше
не
будет,
ต่อให้เธอนั้นจะเกลียดกัน
ก็ไม่เป็นไร
Даже
если
ты
возненавидишь
меня,
ничего
страшного,
เพราะว่าฉันนั้นเกิดมาเพื่อรักเธอ
Потому
что
я
родился,
чтобы
любить
тебя.
ฉันยอมแลกทั้งชีวิตที่ได้เป็นเพื่อนเธอ
Я
готов
обменять
всю
свою
жизнь,
что
был
твоим
другом,
(แลกกับวินาทีเดียวที่ได้รักกัน)
(На
одну
секунду,
чтобы
быть
с
тобой)
รู้ว่าอาจจะทำให้เธอนั้นผิดหวัง
Знаю,
что
могу
тебя
разочаровать,
แค่อยากเป็นคนรักและดูแล
Просто
хочу
быть
твоим
любимым
и
заботиться
о
тебе,
ต่อให้แค่วินาทีเดียวก็ยอม
Даже
если
это
будет
всего
лишь
секунда.
(ทั้งชีวิตที่ได้เป็นเพื่อนเธอ)
(Всю
свою
жизнь,
что
был
твоим
другом)
แลกกับวินาทีเดียวที่ได้รักกัน
На
одну
секунду,
чтобы
быть
с
тобой,
ไม่ต้องการจะเป็นได้แค่เพื่อนเท่านั้น
Не
хочу
быть
просто
другом,
แค่อยากเป็นคนรักและดูแล
Просто
хочу
быть
твоим
любимым
и
заботиться
о
тебе,
ต่อให้แค่วินาทีเดียวก็ยอม
Даже
если
это
будет
всего
лишь
секунда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paniti Lertudomthana, Pitsanu Hataipantaluk, Tan Liptapallop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.