Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Shit Comes in Waves
Dieses Zeug kommt in Wellen
I'm
bipolar,
that's
to
say
the
least,
yeah
Ich
bin
bipolar,
das
ist
noch
untertrieben,
yeah
Won't
die
sober,
you
know
that's
a
reach
for
Werde
nicht
nüchtern
sterben,
das
ist
zu
hoch
gegriffen
für
Thousand
feelings
in
me
breaking
free,
Lord
Tausend
Gefühle
in
mir,
die
ausbrechen,
Herr
But
all
I
ever
wanted
was
to
be
Aber
alles,
was
ich
je
wollte,
war
zu
sein
I
cop
a
chain,
it
still
don't
look
like
me,
ayy
Ich
kauf'
'ne
Kette,
sie
sieht
immer
noch
nicht
aus
wie
ich,
ayy
Look
for
my
father,
say
he
rest
in
peace
Suche
nach
meinem
Vater,
sage,
er
ruhe
in
Frieden
I
see
more
than
dollar
signs,
got
bigger
dreams,
yeah
Ich
sehe
mehr
als
Dollarzeichen,
habe
größere
Träume,
yeah
I
think
about
it
when
I'm
overseas
Ich
denke
darüber
nach,
wenn
ich
in
Übersee
bin
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
Ah,
said
I
got
waves
for
you
Ah,
sagte,
ich
habe
Wellen
für
dich,
Süße
Yeah,
I
got
waves
Yeah,
ich
habe
Wellen
Ah,
said
I
got
waves
for
you
Ah,
sagte,
ich
habe
Wellen
für
dich,
Süße
Yeah,
I
got
waves
Yeah,
ich
habe
Wellen
Pressure
on
the
way
and
it
don't
ever
change
Der
Druck
ist
auf
dem
Weg
und
ändert
sich
nie
My
homie
said
the
same,
I
think
he
feel
my
pain
Mein
Kumpel
sagte
dasselbe,
ich
denke,
er
fühlt
meinen
Schmerz
Riding
in
L.A.
up
on
that
interstate,
yeah
Fahre
in
L.A.
auf
der
Interstate,
yeah
Smoking
all
my
problems,
that's
the
great
escape
Rauche
all
meine
Probleme
weg,
das
ist
die
große
Flucht
These
people
throw
me
dollars
to
get
on
the
stage
Diese
Leute
werfen
mir
Dollars
zu,
damit
ich
auf
die
Bühne
gehe
But
I
don't
always
feel
like
I
should
conversate
Aber
ich
habe
nicht
immer
Lust,
mich
zu
unterhalten
I
throw
on
a
face
and
hide
behind
these
shades
Ich
setze
ein
Gesicht
auf
und
verstecke
mich
hinter
diesen
Brillen
But
still
I
be
okay,
you
know
all
gon'
be
straight
Aber
trotzdem
geht
es
mir
gut,
du
weißt,
alles
wird
gut
I'm
so
good
at
faking
smiles
it
should
get
me
a
job
Ich
bin
so
gut
im
Lächeln
vortäuschen,
dass
ich
damit
einen
Job
bekommen
sollte
Open
up
them
vials,
but
be
cautious,
bruh
Öffne
die
Fläschchen,
aber
sei
vorsichtig,
Bruder
I
can't
make
amends
between
[?]
and
God
Ich
kann
nicht
gutmachen
zwischen
[?]
und
Gott
But
Imma
ride
the
waves,
you
know
I
got
this,
bruh
Aber
ich
werde
die
Wellen
reiten,
du
weißt,
ich
schaffe
das,
Bruder
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
come
Dieses
Zeug
kommt
Say
I
got
waves
for
you
Sagte,
ich
habe
Wellen
für
dich,
Süße
Yeah
I
got
waves
Yeah,
ich
habe
Wellen
Say
I
got
waves
for
you
Sagte,
ich
habe
Wellen
für
dich,
Süße
Yeah
I
got
waves
Yeah,
ich
habe
Wellen
This
shit
comes
in
waves
Dieses
Zeug
kommt
in
Wellen
This
shit
come
Dieses
Zeug
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Nolan Yarber, Christian Felner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.