Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Years
in
the
making
(Mmm)
Jahre
in
der
Mache
(Mmm)
(Hoes
creep
through
the
backside,
Ooh)
(Schlampen
schleichen
sich
durch
die
Hintertür,
Ooh)
(Yah,
fuck
ya
heard)
(Nahh)
(Yah,
scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast)
(Nahh)
(Circus,
circus,
Nahh)
(Zirkus,
Zirkus,
Nahh)
(Circus,
circus)
(Zirkus,
Zirkus)
(Fuck
is
you
tellin'
me,
Uh)
(Was
erzählst
du
mir
da,
Uh)
They
say
(Nah)
Sie
sagen
(Nah)
(Fuck
is
you
tellin'
me,
Uh)
(Was
erzählst
du
mir
da,
Uh)
Aha,
They
say
(Fuck
is
you
tellin'
me)
Aha,
Sie
sagen
(Was
erzählst
du
mir
da)
(Fuck
is
you
tellin'
me,
Uh)
(Was
erzählst
du
mir
da,
Uh)
This
shit
sound
like
the
circus
came
in
town
(Hey)
Das
hier
klingt,
als
wäre
der
Zirkus
in
der
Stadt
(Hey)
Hunnid
rounds
to
the
jury
gun
'em
down
(Hey,
Hey)
Hundert
Schüsse
auf
die
Jury,
schieß
sie
nieder
(Hey,
Hey)
Who
stole
that
style
Wer
hat
diesen
Style
geklaut
You
a
phony,
you
a
clown
(Uh)
Du
bist
ein
Fake,
du
bist
ein
Clown
(Uh)
Bitches
smile,
bitches
frown,
bitches
faint
Bitches
lächeln,
Bitches
runzeln
die
Stirn,
Bitches
fallen
in
Ohnmacht
Bite
the
style
but
they
cain't
(Huh)
Klaue
den
Style,
aber
sie
können
es
nicht
(Huh)
Fuck
is
you
tellin'
me,
nah
Was
erzählst
du
mir,
nein
I
don't
give
into
that
negative
shit
(Clark
Kent
smoke)
Ich
lass
mich
auf
diesen
negativen
Scheiß
nicht
ein
(Clark
Kent
Rauch)
Tiffany,
Tiffany,
ya
Tiffany,
Tiffany,
ja
Diamonds
I
put
'em
on
my
clique
Diamanten,
ich
schenke
sie
meiner
Clique
This
shit
ain't
hittin'
me,
nah
Das
hier
trifft
mich
nicht,
nein
Homie
come
get
a
hit
of
this
Kumpel,
komm,
nimm
einen
Zug
davon
I'm
just
respectin'
my
ma'
Ich
respektiere
nur
meine
Ma'
She
told
me
live
and
let
live
Sie
sagte
mir,
lebe
und
lass
leben
Where
is
he
goin'
(Where)
Wo
geht
er
hin
(Wo)
Where
is
he
runnin'
to
(Uh)
Wo
rennt
er
hin
(Uh)
What
we
do
wrong
Was
haben
wir
falsch
gemacht
The
shit
that
I'm
on
(Hey)
Das
Zeug,
das
ich
nehme
(Hey)
It
come
from
the
gods
(Hey,
Hey)
Es
kommt
von
den
Göttern
(Hey,
Hey)
Parked
in
the
sauce
Geparkt
in
der
Soße
Bitch
I'm
the
monsta
Bitch,
ich
bin
das
Monster
Back
in
that
Tonka
Zurück
in
diesem
Tonka
Six
in
the
mornin'
Sechs
Uhr
morgens
Back
to
LaGuardia
Zurück
nach
LaGuardia
Rollin'
up
fronto
Drehe
einen
Fronto
Pushin'
the
culture
Pushe
die
Kultur
Bad
bitches
sweatin',
spillin'
paint
with
their
eye
liner
Schlampen
schwitzen,
verschmieren
Farbe
mit
ihrem
Eyeliner
Ho
rappers
jealous
'cause
they
can't
take
the
style
from
'em
Ho-Rapper
sind
eifersüchtig,
weil
sie
ihnen
den
Style
nicht
nehmen
können
Ooh
I
can
feel
it
come
and
pray,
she'll
have
a
child
on
me
Ooh,
ich
kann
es
fühlen,
komm
und
bete,
sie
wird
ein
Kind
von
mir
haben
Ooh
I've
been
waitin'
on
this
day
for
a
while
homie
Ooh,
ich
habe
eine
Weile
auf
diesen
Tag
gewartet,
Kumpel
Fuck
is
you
tellin'
me,
nah
Was
erzählst
du
mir,
nein
I
don't
give
into
that
negative
shit
(Clark
Kent
smoke)
Ich
lass
mich
auf
diesen
negativen
Scheiß
nicht
ein
(Clark
Kent
Rauch)
Tiffany,
Tiffany,
ya
Tiffany,
Tiffany,
ja
Diamonds
I
put
'em
on
my
clique
(Smoke)
Diamanten,
ich
schenke
sie
meiner
Clique
(Rauch)
This
shit
ain't
hittin'
me,
nah
Das
hier
trifft
mich
nicht,
nein
Homie
come
get
a
hit
of
this
Kumpel,
komm,
nimm
einen
Zug
davon
I'm
just
respectin'
my
ma'
Ich
respektiere
nur
meine
Ma'
She
told
me
live
and
let
live
Sie
sagte
mir,
lebe
und
lass
leben
Like
boom
boom
ayy
(Uh)
Wie
boom
boom
ayy
(Uh)
Hoes
creep
through
the
backside
Schlampen
schleichen
sich
durch
die
Hintertür
I
told
that
bitch
I
don't
get
any
down
time
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
ich
habe
keine
Auszeit
If
you
feel
this
shit
better
get
outside
Wenn
du
diesen
Scheiß
fühlst,
geh
besser
raus
Like
goddamn
(Uh)
Wie,
verdammt
(Uh)
Strugglin'
through
the
south
so
dusty
Kämpfe
mich
durch
den
Süden,
so
staubig
Five-O
threw
me
down
got
so
ugly
Die
Bullen
haben
mich
runtergeworfen,
wurde
so
hässlich
Can't
stay,
blow
loud,
King
Tubby
Kann
nicht
bleiben,
rauche
laut,
King
Tubby
Let's
get
the
skrilla,
God
love
me
(Ay)
Lass
uns
die
Kohle
holen,
Gott
liebt
mich
(Ay)
And
'lil
Italy
and
'lil
bitch
Und
Klein-Italien
und
kleine
Schlampe
Baby,
i'll
need
a
'lil
bit
Baby,
ich
brauche
ein
bisschen
Im
flyin'
overseas
and
think
I'm
rich
(Yee)
Ich
fliege
Übersee
und
denke,
ich
bin
reich
(Yee)
All
we
ever
need
is
peace
Alles,
was
wir
jemals
brauchen,
ist
Frieden
They
killin'
for
the
Jesus
piece
(Ay,
ay)
Sie
töten
für
das
Jesus-Stück
(Ay,
ay)
See
the
drama
on
the
BBC
(Huh)
Sehe
das
Drama
auf
der
BBC
(Huh)
It
don't
feel
like
real
life
what
I
see
(Huh)
Es
fühlt
sich
nicht
wie
das
echte
Leben
an,
was
ich
sehe
(Huh)
No
turnin'
back
once
you
hit
the
scene
(Yuh,
yuh,
yuh)
Kein
Zurück,
wenn
du
einmal
die
Szene
betrittst
(Yuh,
yuh,
yuh)
Not
what
I
see
Nicht
was
ich
sehe
Fuck
is
you
tellin'
me,
nah
Was
erzählst
du
mir,
nein
I
don't
give
into
that
negative
shit
(Clark
Kent
smoke)
Ich
lass
mich
auf
diesen
negativen
Scheiß
nicht
ein
(Clark
Kent
Rauch)
Tiffany,
Tiffany,
ya
Tiffany,
Tiffany,
ja
Diamonds
I
put
'em
on
my
clique
Diamanten,
ich
schenke
sie
meiner
Clique
This
shit
ain't
hittin'
me,
nah
Das
hier
trifft
mich
nicht,
nein
Homie
come
get
a
hit
of
this
Kumpel,
komm,
nimm
einen
Zug
davon
I'm
just
respectin'
my
ma'
Ich
respektiere
nur
meine
Ma'
She
told
me
live
and
let
live
Sie
sagte
mir,
lebe
und
lass
leben
Like
boom
boom
ayy
(Uh)
Wie
boom
boom
ayy
(Uh)
Hoes
creep
through
the
backside
Schlampen
schleichen
sich
durch
die
Hintertür
I
told
that
bitch
I
don't
get
any
down
time
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
ich
habe
keine
Auszeit
If
you
feel
this
shit
better
get
outside
Wenn
du
diesen
Scheiß
fühlst,
geh
besser
raus
Like
goddamn
(Uh)
Wie,
verdammt
(Uh)
Strugglin'
through
the
south
so
dusty
Kämpfe
mich
durch
den
Süden,
so
staubig
Five-O
threw
me
down
got
so
ugly
Die
Bullen
haben
mich
runtergeworfen,
wurde
so
hässlich
Can't
stay,
blow
loud,
King
Tubby
Kann
nicht
bleiben,
rauche
laut,
King
Tubby
Let's
get
the
skrilla,
God
love
me
(Ay)
Lass
uns
die
Kohle
holen,
Gott
liebt
mich
(Ay)
And
'lil
Italy
and
'lil
bitch
Und
Klein-Italien
und
kleine
Schlampe
Baby,
i'll
need
a
'lil
bit
Baby,
ich
brauche
ein
bisschen
Im
flyin'
overseas
and
think
I'm
rich
(Yee)
Ich
fliege
Übersee
und
denke,
ich
bin
reich
(Yee)
All
we
ever
need
is
peace
Alles,
was
wir
jemals
brauchen,
ist
Frieden
They
killin'
for
the
Jesus
piece
(Ay,
ay)
Sie
töten
für
das
Jesus-Stück
(Ay,
ay)
See
the
drama
on
the
BBC
(Huh)
Sehe
das
Drama
auf
der
BBC
(Huh)
It
don't
feel
like
real
life
what
I
see
(Huh)
Es
fühlt
sich
nicht
wie
das
echte
Leben
an,
was
ich
sehe
(Huh)
No
turnin'
back
once
you
hit
the
scene
(Yuh,
yuh,
yuh)
Kein
Zurück,
wenn
du
einmal
die
Szene
betrittst
(Yuh,
yuh,
yuh)
Not
what
I
see
Nicht
was
ich
sehe
Fuck
is
you
tellin'
me,
nah
Was
erzählst
du
mir,
nein
I
don't
give
into
that
negative
shit
(Clark
Kent
smoke)
Ich
lass
mich
auf
diesen
negativen
Scheiß
nicht
ein
(Clark
Kent
Rauch)
Tiffany,
Tiffany,
ya
Tiffany,
Tiffany,
ja
Diamonds
I
put
'em
on
my
clique
Diamanten,
ich
schenke
sie
meiner
Clique
This
shit
ain't
hittin'
me,
nah
Das
hier
trifft
mich
nicht,
nein
Homie
come
get
a
hit
of
this
Kumpel,
komm,
nimm
einen
Zug
davon
I'm
just
respectin'
my
ma'
Ich
respektiere
nur
meine
Ma'
She
told
me
live
and
let
live
Sie
sagte
mir,
lebe
und
lass
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Felner, James Icart, Kyran Mcemerald John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.