Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying To Tell You
Sterbend, um es dir zu sagen
Love,
I
know
you're
tired
I'm
exhausted,
exhausted
Liebling,
ich
weiß,
du
bist
müde,
ich
bin
erschöpft,
erschöpft
She
feel
crossed
Sie
fühlt
sich
hintergangen
She
always
countin'
on
the
losses
Sie
rechnet
immer
mit
Verlusten
It's
a
process
Es
ist
ein
Prozess
But
Ohh,
I've
been
dying
to
tell
you
Aber
Ohh,
ich
sterbe
danach,
es
dir
zu
sagen
You
don't
need,
nobody
to
help
you
Du
brauchst
niemanden,
der
dir
hilft
Girl
I
know,
you
can
do
this
yourself
Mädchen,
ich
weiß,
du
kannst
das
alleine
schaffen
Don't,
slow
your
roll,
asking
for
help
now
Mach
nicht
langsam
und
frag
jetzt
nicht
nach
Hilfe
I
just
say
Ohh,
you
got
it
Ich
sage
nur
Ohh,
du
schaffst
das
No,
you
just
gotta
believe
it
Nein,
du
musst
nur
daran
glauben
Love,
since
you
pulled
up
Liebling,
seit
du
aufgetaucht
bist
I've
been
having
long
days,
with
no
lust
Hatte
ich
lange
Tage
ohne
Lust
You
won't
take
it
to
them
hallways,
ot
grow
up
Du
wirst
es
nicht
in
die
Flure
bringen
oder
erwachsen
werden
I
ain't
always
on
my
ball
game,
but
show
love
Ich
bin
nicht
immer
auf
dem
Laufenden,
aber
zeige
Liebe
Can't
say
Balmain,
but
so
what
Kann
nicht
Balmain
sagen,
aber
was
soll's
I've
been
having
long
days
in
my
trust
Ich
hatte
lange
Tage
in
meinem
Vertrauen
On
the
vent
tryin'
to
front
like
it's
my
tour
bus
Auf
der
Lüftung
versuche
ich
so
zu
tun,
als
wäre
es
mein
Tourbus
I
ain't
on
yet
baby
but
give
it's
a
must
Ich
bin
noch
nicht
so
weit,
Baby,
aber
gib
es,
es
ist
ein
Muss
That's
a
bed,
that's
trust.
Das
ist
ein
Bett,
das
ist
Vertrauen.
I
poke
at
your
keyhole,
she
front
likin'
me
Ich
stochere
an
deinem
Schlüsselloch,
sie
tut
so,
als
ob
sie
mich
mag
When
she
fuck
me,
then
play
me
like
Migos
Wenn
sie
mich
fickt
und
mich
dann
abspielt
wie
Migos
I
don't
want
no
taste
of
your
ego
Ich
will
keinen
Geschmack
deines
Egos
That
fake
shit,
I
don't
necesito
Diesen
Scheiß
brauche
ich
nicht
Gon'
hit
back
to
back
like
a
free
throw
Werde
zurückschlagen
wie
ein
Freiwurf
But
after
that
shit
keep
a
cheat
code
Aber
nach
diesem
Scheiß
einen
Cheat-Code
behalten
Don't
go
catchin'
feelings,
I'm
already
emo
Bekomm
keine
Gefühle,
ich
bin
schon
emo
I
don't
want
a
plot
of
your
sequel
Ich
will
keine
Handlung
deiner
Fortsetzung
But
all
you
do
is
give
reasons
to
leave
you
Aber
alles,
was
du
tust,
ist,
Gründe
zu
liefern,
dich
zu
verlassen
But
Ohh,
I've
been
dying
to
tell
you
Aber
Ohh,
ich
sterbe
danach,
es
dir
zu
sagen
You
don't
need,
nobody
to
help
you
Du
brauchst
niemanden,
der
dir
hilft
Girl
I
know,
you
can
do
this
yourself
Mädchen,
ich
weiß,
du
kannst
das
alleine
schaffen
Don't
slow
your
roll,
asking
for
help
now
Mach
nicht
langsam
und
frag
jetzt
nicht
nach
Hilfe
I
just
say
Ohh,
you
got
it
Ich
sage
nur
Ohh,
du
schaffst
das
No
you
just
gotta
believe
it
Nein,
du
musst
nur
daran
glauben
All
my
prophecy,
and
all
my
losses
All
meine
Prophezeiungen
und
all
meine
Verluste
Need
your
body
to
know
Brauche
deinen
Körper,
um
zu
wissen
I
swear
all
my
prophecy,
and
all
my
losses
Ich
schwöre,
all
meine
Prophezeiungen
und
all
meine
Verluste
Gon'
need
somebody
to
hold
Werden
jemanden
zum
Festhalten
brauchen
So
Ohh,
I've
been
dying
to
tell
you
Also
Ohh,
ich
sterbe
danach,
es
dir
zu
sagen
You
don't
need
nobody
to
help
you
Du
brauchst
niemanden,
der
dir
hilft
Girl
I
know
you
can
do
it
yourself,
don't
Mädchen,
ich
weiß,
du
kannst
das
alleine
schaffen,
mach
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Felner, Bruce Derek Renfroe, Jacob Ehrlich Backer, William Evan Hutchison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.