Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faded
glory
on
her
suspenders,
her
name
was
Gloria
Verblasster
Ruhm
an
ihren
Strapsen,
ihr
Name
war
Gloria
Gloria,
Gloria
Gloria,
Gloria
Don't
gotta
worry
or
start
pretending,
feels
like
euphoria
Muss
mir
keine
Sorgen
machen
oder
anfangen,
mich
zu
verstellen,
fühlt
sich
an
wie
Euphorie
Shoot
off
the
hip
Schieß
aus
der
Hüfte
Keep
a
toothpick
in
my
lips
Hab'
'nen
Zahnstocher
zwischen
den
Lippen
Cowboy
boots
on
some
snakeskin
Cowboystiefel
aus
Schlangenleder
And
I
glow,
I
don't
dim
Und
ich
strahle,
ich
verdunkle
nicht
They
can't
go
where
I've
been
Sie
können
nicht
dorthin,
wo
ich
war
'Round
the
world
with
this
shit
Um
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
Can't
get
the
fuck
out
my
head
Krieg'
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Feel
like
I'm
already
dead
Fühle
mich,
als
wäre
ich
schon
tot
Still
I'm
well
fed
and
I
don't
have
no
answers
Trotzdem
bin
ich
wohlgenährt
und
ich
habe
keine
Antworten
I
heard
they're
within
(Yeah,
I
heard
they're
within)
Ich
hörte,
sie
sind
in
mir
(Ja,
ich
hörte,
sie
sind
in
mir)
Shoot
off
the
hip,
uh
Schieß
aus
der
Hüfte,
uh
Can't
keep
on
waiting,
thinking
something
gonna
help
you
Kann
nicht
weiter
warten
und
denken,
dass
dir
etwas
helfen
wird
Everyone's
jaded,
they
be
bluffin',
tryna
sell
you
Alle
sind
abgestumpft,
sie
bluffen
nur
und
versuchen,
dir
etwas
zu
verkaufen
Gloria,
take
me,
show
me
something
to
inspire
Gloria,
nimm
mich,
zeig
mir
etwas,
das
mich
inspiriert
But
Gloria's
faded,
Gloria's
faded
Aber
Gloria
ist
verblasst,
Gloria
ist
verblasst
Can't
make
no
plans,
I'm
too
tied
Kann
keine
Pläne
machen,
bin
zu
beschäftigt
If
I
got
down
time,
I'm
tired
Wenn
ich
Freizeit
habe,
bin
ich
müde
She
just
wanna
kick
like
Muay
Thai
Sie
will
nur
kicken
wie
Muay
Thai
Title
fights,
feel
like
Jas
Prince
Titelkämpfe,
fühle
mich
wie
Jas
Prince
Half
a
mil'
sittin'
with
Vince
'Ne
halbe
Million,
sitze
mit
Vince
I'll
save
that
for
my
kids
Das
spare
ich
für
meine
Kinder
I
look
out
from
my
tints
Ich
schaue
aus
meinen
getönten
Scheiben
This
mad
world
that
we
in,
yeah
Diese
verrückte
Welt,
in
der
wir
leben,
ja
Selfish,
say
I'm
selfish
Egoistisch,
sag,
ich
bin
egoistisch
I
don't
owe
you
shit,
I
am
rebellious
Ich
schulde
dir
nichts,
ich
bin
rebellisch
I'll
die
like
Elvis,
survive
crashes
Ich
werde
sterben
wie
Elvis,
überlebe
Unfälle
Free
up
my
felons,
see
you
on
Ellen
Befreie
meine
Verbrecher,
sehe
dich
bei
Ellen
This
some
Young
Fel
shit
Das
ist
so'n
Young
Fel-Ding
Seen
this
shit
coming
from
miles
Hab
das
schon
von
Meilen
kommen
sehen
Ugly
success
has
arrived
Hässlicher
Erfolg
ist
angekommen
Like
why'd
you
stop
going
outside?
Warum
gehst
du
nicht
mehr
raus?
Why'd
you
feed
into
they
lies?
Warum
hast
du
ihren
Lügen
geglaubt?
Why'd
you
stop
trusting
in
God?
Warum
hast
du
aufgehört,
an
Gott
zu
glauben?
Can't
keep
on
waiting,
thinking
something
gonna
help
you
Kann
nicht
weiter
warten
und
denken,
dass
dir
etwas
helfen
wird
Everyone's
jaded,
they
be
bluffin',
tryna
sell
you
Alle
sind
abgestumpft,
sie
bluffen
nur
und
versuchen,
dir
etwas
zu
verkaufen
Gloria,
take
me,
show
me
something
to
inspire
(Oh)
Gloria,
nimm
mich,
zeig
mir
etwas,
das
mich
inspiriert
(Oh)
But
Gloria's
faded,
Gloria's
faded
Aber
Gloria
ist
verblasst,
Gloria
ist
verblasst
Gloria's
faded
Gloria
ist
verblasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solomon Fagenson, Christian Felner, Louis Vincent Bartolini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.