Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
was
just
riding
around
Bridgeport,
you
know
what
I'm
sayin'?
Wir
sind
nur
in
Bridgeport
rumgefahren,
weißt
du,
was
ich
meine?
Drinkin'
something
in
the
back
Haben
im
Fond
etwas
getrunken
Sheesh,
sheesh,
skrr
Sheesh,
sheesh,
skrr
In
the
back
seat
of
the
whip,
with
a
spliff,
and
a
fifth
Auf
dem
Rücksitz
des
Wagens,
mit
einem
Joint
und
einer
Flasche
All
my
exes
come
from
Texas,
all
my
next
ones
on
my
dick
Alle
meine
Exen
kommen
aus
Texas,
alle
meine
nächsten
stehen
auf
mich
I'm
the
captain
steer
this
ship
Ich
bin
der
Kapitän,
steuere
dieses
Schiff
And
I
came
up
scared
as
shit
Und
ich
bin
verdammt
ängstlich
aufgewachsen
Before
Sway
was
sweatin'
bricks
Bevor
Sway
sich
in
die
Hosen
machte
Before
rap
was
sellin'
piff
Bevor
Rap
Gras
verkaufte
I
got
stripes,
experience
(Experience)
Ich
habe
Streifen,
Erfahrung
(Erfahrung)
Bitch,
hol'
up
Schlampe,
halt
Let
me
talk
my
shit,
touch
an
M
and
I
still
don't
feel
shit
Lass
mich
meinen
Scheiß
reden,
fasse
eine
Million
an
und
ich
fühle
immer
noch
nichts
I
need
stems
'cause
you
know
that
shit
hit
Ich
brauche
Stiele,
weil
du
weißt,
dass
das
Zeug
knallt
Ditch
this
town
in
a
six
speed
Verlasse
diese
Stadt
in
einem
Sechsgang
Askin'
my
advice?
Follow
your
dreams
Fragst
du
mich
um
Rat?
Folge
deinen
Träumen
PTSD,
nothin'
come
free
PTBS,
nichts
ist
umsonst
Sick
as
a
bitch
(Bitch),
vitamin
C
(C-C,
C-C)
Krank
wie
eine
Hündin
(Hündin),
Vitamin
C
(C-C,
C-C)
Please,
I
ain't
new
to
this,
don't
you
worry
'bout
me
Bitte,
ich
bin
nicht
neu
hier,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Losin'
myself
likе,
"Who
is
he?",
but
before
you
lеave
Verliere
mich
selbst,
frage
mich:
"Wer
ist
er?",
aber
bevor
du
gehst
Don't
forget
what
momma
taught
you
Vergiss
nicht,
was
Mama
dir
beigebracht
hat
Them
temptations
gon'
cost
you
Diese
Versuchungen
werden
dich
teuer
zu
stehen
kommen
I
could
use
someone
to
talk
to
Ich
könnte
jemanden
zum
Reden
gebrauchen
Now
it's
midnight
and
I
want
you
Jetzt
ist
es
Mitternacht
und
ich
will
dich
Now
it's
midnight
and
I
want
you
Jetzt
ist
es
Mitternacht
und
ich
will
dich
Yeah,
bad
vibes,
666,
no
lie,
I'm
built
for
this
Yeah,
schlechte
Vibes,
666,
keine
Lüge,
ich
bin
dafür
geschaffen
Oh
God
i'm
down
for
you,
But
why
I
got
sins
like
this?
Oh
Gott,
ich
steh
auf
dich,
aber
warum
habe
ich
solche
Sünden?
Hold
on
to
your
innocence
Halte
an
deiner
Unschuld
fest
Smoke
that
'til
there's
nothin'
left
(Smoke)
Rauch
das,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
(Rauch)
Two
shows
and
we
onto
the
next
(Oh)
Zwei
Shows
und
wir
sind
beim
nächsten
(Oh)
Been
tryna
find
God
in
sex
Habe
versucht,
Gott
im
Sex
zu
finden
Less
it's
top,
don't
give
me
lip
Wenn
es
nicht
von
oben
kommt,
gib
mir
keine
Widerworte
Let
the
winter
ruin
my
kicks
Lass
den
Winter
meine
Schuhe
ruinieren
He
said
his
parents
callin'
it
quits,
I
pick
'em
up
and
we
get
lifted
Er
sagte,
seine
Eltern
machen
Schluss,
ich
hole
sie
ab
und
wir
werden
high
Ridin'
past
the
house
where
I
was
born,
everything
shifted
Fahre
an
dem
Haus
vorbei,
in
dem
ich
geboren
wurde,
alles
hat
sich
verändert
God-fearing,
could've
swore
this
came
with
consequences
Gottesfürchtig,
ich
hätte
schwören
können,
dass
das
Konsequenzen
hat
Don't
forget
what
momma
taught
you
Vergiss
nicht,
was
Mama
dir
beigebracht
hat
Them
temptations
gon'
cost
you
Diese
Versuchungen
werden
dich
teuer
zu
stehen
kommen
I
could
use
someone
to
talk
to
Ich
könnte
jemanden
zum
Reden
gebrauchen
Now
it's
midnight
and
I
want
you
Jetzt
ist
es
Mitternacht
und
ich
will
dich
Now
it's
midnight
and
I
want
you
Jetzt
ist
es
Mitternacht
und
ich
will
dich
Now
it's
midnight
and
I
want
you
Jetzt
ist
es
Mitternacht
und
ich
will
dich
Now
it's
midnight
and
I
want
you
Jetzt
ist
es
Mitternacht
und
ich
will
dich
Now
it's
midnight
and
I
want
you
Jetzt
ist
es
Mitternacht
und
ich
will
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Felner, Johan Lenox, Kevin Carbo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.