Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
standing
before
the
high
court
Ich
stehe
vor
dem
hohen
Gericht
It
seems
like
a
nightmare
to
me
Es
kommt
mir
wie
ein
Albtraum
vor
Being
accused
of
a
crime
Eines
Verbrechens
angeklagt
zu
sein
I'm
not
guilty
can't
they
see
Ich
bin
unschuldig,
seht
ihrs
nicht?
They
reproach
me
with
a
murder
offence
Sie
beschuldigen
mich
eines
Mordes
My
memories
aren't
so
clear
Meine
Erinnerung
ist
nicht
ganz
klar
I
can't
remember
last
dark
night
Ich
kann
mich
nicht
an
letzte
Nacht
erinnern
And
I
don't
know
how
I
got
here
Und
weiß
nicht,
wie
ich
hierher
kam
Innocent
in
a
prison
cell
Unschuldig
in
der
Zellenhaft
Life
is
like
a
living
hell
Leben
wie
die
reinste
Hölle
ist
Justice
where've
you
gone
Gerechtigkeit,
wohin
bist
du
gegangen
There's
nothing
you
can
do
Nichts
taugt
dein
Tun
When
the
hammer
of
the
judge
Wenn
des
Richters
Hammer
Finally
falls
on
you
Endlich
fällt
auf
dich
The
judge
face
looks
so
grim
Des
Richters
Blick
so
grimmig
ists
I've
got
no
chance
at
all
Ich
hab
null
Chancen
jetzt
Nobody
there
to
help
me
now
Niemand
hier,
der
mir
nun
hilft
No
one
hears
my
desperate
call
Keiner
hört
meinen
verzweifelten
Schrei
The
jury
passed
the
verdict
Die
Jury
sprach
das
Urteil
aus
Twenty
years
of
my
life
Zwanzig
Jahre
meines
Lebens
sind
I
can't
believe
what
I
hear
Ich
glaub
nicht,
was
ich
hör
All
that
remains
for
me
is
to
pray
Alles,
was
mir
bleibt,
ist
beten
nur
With
rage
and
vengeance
inside
I
go
Mit
Wut
und
Rache
ziehe
ich
davon
Just
one
thing
on
my
mind
Nur
noch
ein
Sinnbild
nimmt
mich
ein
If
I
will
ever
get
out
of
here
Ob
ich
jemals
hier
entkomme
The
betrayer
will
pay
for
his
lies
Der
Verräter
zahlt
für
seine
Lügen
Justice
where've
you
gone
Gerechtigkeit,
wohin
bist
du
gegangen
There's
nothing
you
can
do
Nichts
taugt
dein
Tun
When
the
hammer
of
the
judge
Wenn
des
Richters
Hammer
Finally
falls
on
you
Endlich
fällt
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.