Felp 22 - Gelato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felp 22 - Gelato




Gelato
Gelato
Rick no beat
Rick's on the beat
Felp 22, bebê
Felp 22, baby
Foi com 25 grama', começamo' essa porra
We started this shit with 25 grams
Eu pus o estúdio no quarto onde embalava essas drogas
I put the studio in the room where I used to pack those drugs
Agora nós compra' o que quer e o preço eu quero é que se foda
Now we buy whatever we want and fuck the price
O grave tremendo o vidro enquanto empilho essas notas
The bass shaking the glass while I stack these bills
Eu pus vivência nessas rimas, fiz valer o Patek
I put my life into these rhymes, made the Patek worth it
Hoje é Buchanan's para o ar pra abrir nossos caminhos
Today it's Buchanan's in the air to open our paths
É que dezesseis linhas minhas hoje vale um GTEC
Sixteen lines of mine today are worth a GTEC
Por isso a tropa na pista no carro de porco espinho
That's why the crew is on the streets in the porcupine car
Na corrente tem pedra que brilha como estrela
There's a stone on the chain that shines like a star
Joias caras, roupas caras, olhava vitrine
Expensive jewelry, expensive clothes, I only looked at the window
Com a .40 na agulha, pronto pro ataque surpresa
With the .40 on the needle, ready for the surprise attack
Compramo' a loja da Vivara, isso é vitória pro time
We bought the Vivara store, this is a victory for the team
Olho pro céu, é meus irmão naquela constelação
I look at the sky, it's my brothers in that constellation
Dia de show, noite estrelada, eu sei que protegido
Show day, starry night, I know I'm protected
As ruas cantam minhas letras como se fosse oração
The streets sing my lyrics as if they were a prayer
em Deus e nas criança', rajada nos inimigo'
Faith in God and the children, burst on the enemies
É o trem
It's the train
Com o coração gelado, jogador mais caro, na escolta, envolta, tem os pitbull' por mim
With a cold heart, the most expensive player, in the escort, around, there are pit bulls for me
Então vem
So come on
Meus soldados tão armado' e preparado para a guerra quando o assunto é defender a Medellin
My soldiers are armed and ready for war when it comes to defending Medellin
Meu bem
My love
Das vendas, das sombras, eu fiz o império na rua, ultrapassando o limite, além das nuvens
From the sales, from the shadows, I built the empire on the street, exceeding the limit, beyond the clouds
Nós é o trem, meu bem, nós é o trem
We are the train, my love, we are the train
Nós é o trem, meu bem, nós é o trem
We are the train, my love, we are the train
E meus irmão' tava no crime, eu libertei dessa função
And my brothers were in crime, I freed them from that function
Pus meu nome na camisa e eles na minha contenção
I put my name on the shirt and they on my restraint
Na corrente tem cem mil e, na minha mente, um milhão
There's a hundred thousand on the chain and a million on my mind
Dar Rolex pro Sem Alma, o mais brabo da gestão
Give Rolex to Sem Alma, the most badass in the management
Que uma vez eu sonhei nós cantando fora
That once I dreamed of us singing abroad
Nem percebi, quando vi: a equipe ganhando em dólar
I didn't even notice, when I saw: the team winning in dollars
Da costa leste à oeste, de New York à Califórnia
From east coast to west, from New York to California
Fumando a melhor erva sem polícia na minha cola
Smoking the best weed without police on my tail
Eu vi o W' andar descalço e dar 10k no pisante
I saw W' walk barefoot and give 10k on the shoe
É que as noite' no estúdio fizeram valer o instante
It's because the nights in the studio made the moment worth it
Eu vi aquele menino se tornando gigante
I saw that boy becoming a giant
Pôs 18K na sigla e cravejou de diamante
He put 18K on the acronym and studded it with diamonds
Hoje nós anda' congelado, Nike de olho de gato
Today we walk frozen, Nike cat's eye
Minha tropa com fome, aumenta os zeros do contrato
My troop is hungry, increase the zeros on the contract
Porque eu lembro das antigas sem comida no meu prato
Because I remember the old days without food on my plate
Agora Felp 22, agenda turnê show lotado
Now Felp 22, tour schedule, sold out show
É o trem
It's the train
Com o coração gelado, jogador mais caro, na escolta, envolta, tem os pitbull' por mim
With a cold heart, the most expensive player, in the escort, around, there are pit bulls for me
Então vem
So come on
Meus soldados tão armado' e preparado para a guerra quando o assunto é defender a Medellin
My soldiers are armed and ready for war when it comes to defending Medellin
Meu bem
My love
Das vendas, das sombras, eu fiz o império na rua, ultrapassando o limite, além das nuvens
From the sales, from the shadows, I built the empire on the street, exceeding the limit, beyond the clouds
Nós é o trem, meu bem, nós é o trem
We are the train, my love, we are the train
Nós é o trem, meu bem, nós é o trem
We are the train, my love, we are the train





Авторы: Felp 22


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.