Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifetime (feat. Saba)
Lebenszeit (feat. Saba)
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
I′m
tryna
make
it
happen
at
the
right
time
Ich
versuch',
es
zur
richtigen
Zeit
geschehen
zu
lassen
Tryna
make
it
hit
for
a
lifetime
Versuch',
dass
es
ein
Leben
lang
einschlägt
Something
for
the
clique
for
the
lifeline
Etwas
für
die
Clique,
für
die
Rettungsleine
Grind
all
you
want
it
ain't
like
mine
Rackere
dich
ab,
soviel
du
willst,
es
ist
nicht
wie
meins
Tryna
make
it
happen
at
the
right
time
Ich
versuch',
es
zur
richtigen
Zeit
geschehen
zu
lassen
Tryna
make
it
hit
for
a
lifetime
Versuch',
dass
es
ein
Leben
lang
einschlägt
Something
for
the
clique
for
the
lifeline
Etwas
für
die
Clique,
für
die
Rettungsleine
Grind
all
you
want
it
ain′t
like
mine
Rackere
dich
ab,
soviel
du
willst,
es
ist
nicht
wie
meins
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Don't
throw
it
away
Wirf
es
nicht
weg
Put
it
in
my
palms
Leg
es
in
meine
Hände
I'll
make
sure
that
it′s
safe
Ich
sorge
dafür,
dass
es
sicher
ist
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Don′t
throw
it
away
Wirf
es
nicht
weg
Put
it
in
my
palms
Leg
es
in
meine
Hände
I'll
make
sure
that
it′s
safe
Ich
sorge
dafür,
dass
es
sicher
ist
Make
sure
that
its
Sorge
dafür,
dass
es
Cause
I'm
trying
to
get
all
of
mine
how
I
never
had
it
(Bag
lady)
Denn
ich
versuche,
alles
von
meinem
zu
bekommen,
wie
ich
es
nie
hatte
(Bag
Lady)
We
was
born
with
hella
baggage
(Hold
on
wait)
Wir
wurden
mit
verdammt
viel
Gepäck
geboren
(Warte
mal
kurz)
We
grew
up
with
ns
who
was
bagging
it,
toe
tagging
it
Wir
wuchsen
mit
Niggas
auf,
die
es
einpackten,
Zehenzettel
anbrachten
Crazy
thing
we
used
to
play
tag
with
them
but
the
path
different
Verrückt,
wir
haben
früher
Fangen
mit
ihnen
gespielt,
aber
der
Weg
ist
anders
Some
are
stagnant,
cause
the
block
got
no
cash
in
it
Manche
stagnieren,
weil
im
Block
kein
Geld
ist
Gave
it
to
the
police
who
attacking
Gab
es
der
Polizei,
die
angreift
I
found
a
recipe
to
get
active
Ich
fand
ein
Rezept,
um
aktiv
zu
werden
And
slide
through
the
front
Und
schlüpfe
vorne
durch
And
then
let
all
of
mine
through
the
back
of
it
Und
lasse
dann
alle
meine
Leute
hinten
durch
Ride
with
my
team
Fahre
mit
meinem
Team
Ride
thru
the
chi
with
my
ting
Fahre
durch
Chi
mit
meiner
Süßen
Let
her
see
the
life
that
we
deemed
Lass
sie
das
Leben
sehen,
das
wir
erachteten
Pristine
back
in
our
teens
Makellos
damals
in
unserer
Jugend
Everything
ain′t
what
it
seems
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Brother
held
on
his
first
gun
when
he
was
ten
Bruder
hielt
seine
erste
Waffe,
als
er
zehn
war
I
ain't
touch
one
til
thirteen
I
was
late
Ich
fasste
keine
an
bis
dreizehn,
ich
war
spät
dran
Used
to
look
to
the
sky
for
a
change
Früher
schauten
wir
zum
Himmel
für
eine
Veränderung
Now
we
get
change
and
shoot
for
the
stars
look
at
the
aim
(Bow!)
Jetzt
kriegen
wir
Kleingeld
und
zielen
nach
den
Sternen,
schau
dir
das
Zielen
an
(Bow!)
I′m
tryna
make
it
happen
at
the
right
time
Ich
versuch',
es
zur
richtigen
Zeit
geschehen
zu
lassen
Tryna
make
it
hit
for
a
lifetime
Versuch',
dass
es
ein
Leben
lang
einschlägt
Something
for
the
clique
for
the
lifeline
Etwas
für
die
Clique,
für
die
Rettungsleine
Grind
all
you
want
it
ain't
like
mine
Rackere
dich
ab,
soviel
du
willst,
es
ist
nicht
wie
meins
Tryna
make
it
happen
at
the
right
time
Ich
versuch',
es
zur
richtigen
Zeit
geschehen
zu
lassen
Tryna
make
it
hit
for
a
lifetime
Versuch',
dass
es
ein
Leben
lang
einschlägt
Something
for
the
clique
for
the
lifeline
Etwas
für
die
Clique,
für
die
Rettungsleine
Grind
all
you
want
it
ain't
like
mine
Rackere
dich
ab,
soviel
du
willst,
es
ist
nicht
wie
meins
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Don′t
throw
it
away
Wirf
es
nicht
weg
Put
it
in
my
palms
Leg
es
in
meine
Hände
I′ll
make
sure
that
it's
safe
Ich
sorge
dafür,
dass
es
sicher
ist
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Don′t
throw
it
away
Wirf
es
nicht
weg
Put
it
in
my
palms
Leg
es
in
meine
Hände
I'll
make
sure
that
it′s
safe
Ich
sorge
dafür,
dass
es
sicher
ist
Make
sure
that
its
Sorge
dafür,
dass
es
Trying
to
get
all
mine
and
I
never
had
it
(Never
had
it)
Versuche,
alles
von
meinem
zu
bekommen,
und
ich
hatte
es
nie
(Hatte
es
nie)
I
rapped
instead
hooped
I
was
better
at
it
(Yeah)
Ich
rappte
statt
Basketball
zu
spielen,
darin
war
ich
besser
(Yeah)
Did
it
independent
I
used
that
advantage
Machte
es
unabhängig,
ich
nutzte
diesen
Vorteil
Took
my
niggas
to
the
pin
Brachte
meine
Niggas
in
den
Knast
Today
I'm
still
mad
about
it
Heute
bin
ich
immer
noch
sauer
deswegen
But
I
make
it
happen
in
a
flash
like
a
DC
comic
Aber
ich
lasse
es
blitzschnell
geschehen
wie
in
einem
DC-Comic
Peace
be
upon
us
Friede
sei
mit
uns
Four
years
ago
I
ain′t
have
shit
but
a
hundred
and
fifty
dollars
Vor
vier
Jahren
hatte
ich
einen
Scheiß
außer
hundertfünfzig
Dollar
Now
we
one
with
the
win
Jetzt
sind
wir
eins
mit
dem
Sieg
The
city
taught
us
no
pity
parties
for
anybody
Die
Stadt
lehrte
uns,
keine
Mitleidspartys
für
irgendwen
We
got
dealt
our
cards
and
didn't
feel
sorry
Wir
bekamen
unsere
Karten
und
hatten
kein
Mitleid
So
I
hike
the
price
up
and
didn't
look
back
Also
erhöhe
ich
den
Preis
und
schaute
nicht
zurück
This
the
kid
from
290
highway
robbery
Das
ist
der
Junge
vom
290
Highway-Raub
No
Kylie
colleagues
though
highly
Hollywood
Keine
Kylie-Kollegen,
obwohl
sehr
Hollywood
Shit
faker
than
buying
bodies
Scheiße,
falscher
als
gekaufte
Körper
They′ll
put
money
on
your
head
they′ll
buy
your
body
Sie
werden
Geld
auf
deinen
Kopf
aussetzen,
sie
werden
deinen
Körper
kaufen
Gunshot
proximity
by
your
body
(Bow!)
Schüsse
in
der
Nähe
deines
Körpers
(Bow!)
I'm
tryna
make
it
happen
at
the
right
time
Ich
versuch',
es
zur
richtigen
Zeit
geschehen
zu
lassen
Tryna
make
it
hit
for
a
lifetime
Versuch',
dass
es
ein
Leben
lang
einschlägt
Something
for
the
clique
for
the
lifeline
Etwas
für
die
Clique,
für
die
Rettungsleine
Grind
all
you
want
it
ain′t
like
mine
Rackere
dich
ab,
soviel
du
willst,
es
ist
nicht
wie
meins
Tryna
make
it
happen
at
the
right
time
Ich
versuch',
es
zur
richtigen
Zeit
geschehen
zu
lassen
Tryna
make
it
hit
for
a
lifetime
Versuch',
dass
es
ein
Leben
lang
einschlägt
Something
for
the
clique
for
the
lifeline
Etwas
für
die
Clique,
für
die
Rettungsleine
Grind
all
you
want
it
ain't
like
mine
Rackere
dich
ab,
soviel
du
willst,
es
ist
nicht
wie
meins
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Don′t
throw
it
away
Wirf
es
nicht
weg
Put
it
in
my
palms
Leg
es
in
meine
Hände
I'll
make
sure
that
it′s
safe
Ich
sorge
dafür,
dass
es
sicher
ist
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Don't
throw
it
away
Wirf
es
nicht
weg
Put
it
in
my
palms
Leg
es
in
meine
Hände
I'll
make
sure
that
it′s
safe
Ich
sorge
dafür,
dass
es
sicher
ist
Make
sure
that
its
Sorge
dafür,
dass
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mueen Adigun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.