Текст и перевод песни Femina - Buen Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comienzo
a
sentir
la
ebriedad
de
la
realidad
I
begin
to
feel
the
intoxication
of
reality
Las
cosas
que
me
sorprendían
The
things
that
used
to
surprise
me
Hoy
en
día
ninguna
me
deslumbra
de
verdad
Nowadays,
none
of
them
really
dazzle
me
Los
fantasmas
que
intento
atrapar
The
ghosts
I
try
to
catch
Se
me
escabullen
en
los
brazos
Slip
away
from
me
in
my
arms
Tendría
que
aceptar
mi
realidad
I
should
probably
accept
my
reality
O
pedirle
a
los
astros
que
tengan
piedad
Or
ask
the
stars
to
have
mercy
on
me
Aquí
estoy
trabajando
y
no
pierdo
la
dignidad
Here
I
am
working,
and
I
don't
lose
my
dignity
Con
este
hambre
voraz,
queriendo
siempre
más
y
más
With
this
voracious
hunger,
always
wanting
more
and
more
Creyendo
que
algún
día
iba
a
poder
saciar
Believing
that
one
day
I
would
be
able
to
quench
it
Fantaseando
que
en
algún
momento
de
la
vida
Fantasizing
that
at
some
point
in
life
Me
crecerían
alas
pa'
poder
volar
I
would
grow
wings
to
be
able
to
fly
Y
a
quién
no
le
falta
el
aliento
And
who
doesn't
run
out
of
breath
En
este
aposento
de
frivolidades
hay
que
estar
atento
In
this
chamber
of
frivolities,
you
have
to
be
attentive
Pa'
no
pasarse
de
ingenuidades
In
order
not
to
overdo
it
with
naïveté
¿Quién
le
dijo
que
él
y
yo
éramos
rivales?
Who
told
you
that
he
and
I
were
rivals?
Más
bien
amantes,
correteamos
por
los
valles,
incesantes
Lovers
rather,
we
run
through
the
valleys,
incessant
Creímos
ser
como
la
encina
y
el
roble
We
thought
we
were
like
the
evergreen
oak
Permanecer
unidos
nos
haría
inmortales
Staying
together
would
make
us
immortal
Y
así
vivir
un
amor
de
eternidades
And
thus
live
a
love
for
all
eternity
Y
así
vivir
nuestro
amor
de
eternidades
And
thus
live
our
love
for
all
eternity
No
quisiera
desaparecer
I
do
not
wish
to
disappear
Antes
de
mojarme
otra
vez
Before
I
get
wet
again
Los
pies
en
la
luna
With
my
feet
on
the
moon
No
quisiera
desaparecer
I
do
not
wish
to
disappear
Antes
de
mojarme
otra
vez
Before
I
get
wet
again
Los
pies
en
la
luna
With
my
feet
on
the
moon
Te
creíste
sabio
You
thought
you
were
a
wise
man
Sabiendo
que
lo
lograrías
Knowing
that
you
would
make
it
Sabía
algo
que
no
sabias,
vía-vía
I
knew
something
that
you
didn't,
by
the
way
Se
te
paso
el
tranvía
The
bus
passed
you
by
Otra
vez
estás
luchando
contra
la
deriva
Once
again,
you're
fighting
against
the
current
Quisiera
desenmascarar
al
enmascarado
I
would
like
to
uncover
the
mystery
Aquel
que
de
su
sed
de
haber
el
mundo
conquistado
Of
the
one
who,
thirsty,
has
conquered
the
world
Se
ha
colocado
una
careta
y
no
protesta
He
has
put
on
a
mask
and
doesn't
protest
Patea
a
quien
sea
con
tal
de
alcanzar
su
meta
Kicking
whoever
in
order
to
achieve
his
goal
Se
me
está
haciendo
difícil
con
usted
interactuar
It's
getting
difficult
for
me
to
interact
with
you
Trastabilla
su
lengüeta
cada
vez
que
intenta
hablar
Your
tongue
stumbles
whenever
you
try
to
speak
¿Quién
le
dijo
que
él
y
yo
éramos
rivales?
Who
told
you
that
he
and
I
were
rivals?
Más
bien
amantes,
correteamos
por
los
valles,
incesantes
Lovers
rather,
we
run
through
the
valleys,
incessant
Creímos
ser
como
la
encina
y
el
roble
We
thought
we
were
like
the
evergreen
oak
Permanecer
unidos
nos
haría
inmortales
Staying
together
would
make
us
immortal
Y
así
vivir
un
amor
de
eternidades
And
thus
live
a
love
for
all
eternity
Y
así
vivir
nuestro
amor
de
eternidades
And
thus
live
our
love
for
all
eternity
No
quisiera
desaparecer
I
do
not
wish
to
disappear
Antes
de
mojarme
otra
vez
Before
I
get
wet
again
Los
pies
en
la
luna
With
my
feet
on
the
moon
No
quisiera
desaparecer
I
do
not
wish
to
disappear
Antes
de
mojarme
otra
vez
Before
I
get
wet
again
Los
pies
en
la
luna
With
my
feet
on
the
moon
No
quisiera
desaparecer
I
do
not
wish
to
disappear
Antes
de
mojarme
otra
vez
Before
I
get
wet
again
Los
pies
en
la
luna
With
my
feet
on
the
moon
No
quisiera
desaparecer
I
do
not
wish
to
disappear
Antes
de
mojarme
otra
vez
Before
I
get
wet
again
Los
pies
en
la
luna
With
my
feet
on
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Trucco, Clara Trucco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.