Текст и перевод песни Fena Della Maggiora - La Otra Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Mitad
The Other Half
LA
OTRA
MITAD
THE
OTHER
HALF
Me
enteré
que
estaba
solo
I
found
out
I
was
alone
Caminado
entre
la
gente
Walking
among
people
Que
pasaba,
sin
mirarme.
Who
passed
me
by,
without
looking
at
me.
Yo
que
siempre
fui
valiente,
I
who
was
always
brave,
Esta
vez
sentí
que
el
golpe
This
time
I
felt
that
the
blow
Era
demasiado
fuerte.
Was
too
strong.
Y
empecé
a
caer
despacio
And
I
started
to
fall
slowly
En
brazos
de
la
soledad,
Into
the
arms
of
loneliness,
Que
empezaba
a
vencerme.
Who
was
starting
to
defeat
me.
En
el
medio
de
mi
vida
In
the
middle
of
my
life
Me
encontré
con
esta
herida
I
found
myself
with
this
wound
Que
me
dejaba
sin
sangre.
That
was
leaving
me
bloodless.
Y
te
vi
cuando
te
ibas,
And
I
saw
you
when
you
left,
Y
yo
mientras
me
reía
And
I
laughed
as
I
Porque
no
ibas
a
importarme.
Because
you
were
not
going
to
matter
to
me.
Entonces
me
hundí
en
el
bar
Then
I
sank
into
the
bar
Y
pedí
otro
trago
más,
And
I
asked
for
another
drink,
Y
al
final
fue
el
más
amargo.
And
in
the
end
it
was
the
most
bitter.
No
me
dejes
preso
de
esta
libertad
Don't
leave
me
a
prisoner
of
this
freedom
Que
me
engaña
y
me
duele
tanto,
tanto.
That
deceives
me
and
hurts
me
so
much,
so
much.
No
me
claves
esta
daga
tan
fatal,
Don't
stab
me
with
this
fatal
dagger,
Que
me
deja
tan
seco
que
no
tengo
ni
llanto.
Which
leaves
me
so
dry
that
I
have
no
tears.
Sé
que
en
el
fondo
de
las
cosas
I
know
that
deep
down
Siempre
hay
motivos
para
perdonar
There
are
always
reasons
to
forgive
Sé
que
la
mitad
de
mis
pecados
son
mortales,
I
know
that
half
of
my
sins
are
mortal,
Pero
por
favor,
pensá
en
la
otra
mitad.
But
please,
think
about
the
other
half.
Fui
capaz
de
mentir
I
was
able
to
lie
Para
fingir
en
la
batalla
To
pretend
in
battle
Que
yo
era
invencible.
That
I
was
invincible.
Y
buscando
en
mi
memoria
And
searching
in
my
memory
Me
cubrí
con
los
secretos
I
covered
myself
with
the
secrets
De
una
época
dorada.
Of
a
golden
age.
Y
empecé
a
ver
que
la
llave
And
I
began
to
see
that
the
key
Que
me
abría
la
verdad
That
opened
the
truth
to
me
Se
me
iba
para
siempre.
Was
leaving
me
forever.
No
me
dejes
ser
la
flor
de
la
maldad,
Don't
let
me
be
the
flower
of
evil,
Creciendo
en
el
jardín
de
los
deseos
rotos,
Growing
in
the
garden
of
broken
desires,
No
me
empujes
a
vivir
la
oscuridad,
Don't
push
me
to
live
in
darkness,
Y
que
te
haga
pensar
que
se
ha
perdido
todo,
todo.
And
make
you
think
that
everything,
everything
is
lost.
Sé
que
en
el
fondo
de
las
cosas
I
know
that
deep
down
Siempre
hay
motivos
para
perdonar
There
are
always
reasons
to
forgive
Sé
que
la
mitad
de
mis
pecados
son
mortales,
I
know
that
half
of
my
sins
are
mortal,
Pero
por
favor,
pensá
en
la
otra
mitad.
But
please,
think
about
the
other
half.
Sé
que
en
el
fondo
de
las
cosas
I
know
that
deep
down
Siempre
hay
motivos
para
perdonar
There
are
always
reasons
to
forgive
Sé
que
la
mitad
de
mis
pecados
son
mortales,
I
know
that
half
of
my
sins
are
mortal,
Pero
por
favor,
pensá
en
la
otra
mitad,
But
please,
think
about
the
other
half,
En
la
otra
mitad,
en
la
otra
mitad.
The
other
half,
the
other
half.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fena Della Maggiora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.