Fena Della Maggiora - La Otra Mitad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fena Della Maggiora - La Otra Mitad




La Otra Mitad
The Other Half
LA OTRA MITAD
THE OTHER HALF
Me enteré que estaba solo
I found out I was alone
Caminado entre la gente
Walking among people
Que pasaba, sin mirarme.
Who passed me by, without looking at me.
Yo que siempre fui valiente,
I who was always brave,
Esta vez sentí que el golpe
This time I felt that the blow
Era demasiado fuerte.
Was too strong.
Y empecé a caer despacio
And I started to fall slowly
En brazos de la soledad,
Into the arms of loneliness,
Que empezaba a vencerme.
Who was starting to defeat me.
En el medio de mi vida
In the middle of my life
Me encontré con esta herida
I found myself with this wound
Que me dejaba sin sangre.
That was leaving me bloodless.
Y te vi cuando te ibas,
And I saw you when you left,
Y yo mientras me reía
And I laughed as I
Porque no ibas a importarme.
Because you were not going to matter to me.
Entonces me hundí en el bar
Then I sank into the bar
Y pedí otro trago más,
And I asked for another drink,
Y al final fue el más amargo.
And in the end it was the most bitter.
No me dejes preso de esta libertad
Don't leave me a prisoner of this freedom
Que me engaña y me duele tanto, tanto.
That deceives me and hurts me so much, so much.
No me claves esta daga tan fatal,
Don't stab me with this fatal dagger,
Que me deja tan seco que no tengo ni llanto.
Which leaves me so dry that I have no tears.
que en el fondo de las cosas
I know that deep down
Siempre hay motivos para perdonar
There are always reasons to forgive
A los demás.
To others.
que la mitad de mis pecados son mortales,
I know that half of my sins are mortal,
Pero por favor, pensá en la otra mitad.
But please, think about the other half.
Fui capaz de mentir
I was able to lie
Para fingir en la batalla
To pretend in battle
Que yo era invencible.
That I was invincible.
Y buscando en mi memoria
And searching in my memory
Me cubrí con los secretos
I covered myself with the secrets
De una época dorada.
Of a golden age.
Y empecé a ver que la llave
And I began to see that the key
Que me abría la verdad
That opened the truth to me
Se me iba para siempre.
Was leaving me forever.
No me dejes ser la flor de la maldad,
Don't let me be the flower of evil,
Creciendo en el jardín de los deseos rotos,
Growing in the garden of broken desires,
No me empujes a vivir la oscuridad,
Don't push me to live in darkness,
Y que te haga pensar que se ha perdido todo, todo.
And make you think that everything, everything is lost.
que en el fondo de las cosas
I know that deep down
Siempre hay motivos para perdonar
There are always reasons to forgive
A los demás.
To others.
que la mitad de mis pecados son mortales,
I know that half of my sins are mortal,
Pero por favor, pensá en la otra mitad.
But please, think about the other half.
que en el fondo de las cosas
I know that deep down
Siempre hay motivos para perdonar
There are always reasons to forgive
A los demás.
To others.
que la mitad de mis pecados son mortales,
I know that half of my sins are mortal,
Pero por favor, pensá en la otra mitad,
But please, think about the other half,
En la otra mitad, en la otra mitad.
The other half, the other half.





Авторы: Fena Della Maggiora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.