Текст и перевод песни Fena Della Maggiora - La Trampa del Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Trampa del Dolor
The Trap of Pain
No
busques
las
razones
que
el
viento
se
llevó
Don't
look
for
reasons
that
the
wind
took
away
La
vida
se
hace
andando
y
andando
Siempre
es
hoy
Life
is
made
by
walking
and
walking
Always
today
No
cargues
más
la
cruz
que
pesa
demasiado
Don't
carry
the
cross
that
weighs
too
much
Sacatela
de
encima
y
que
quede
en
el
pasado.
Take
it
off
and
leave
it
in
the
past.
No
creas
que
ver
lo
bueno
es
sólo
estúpido
optimismo
Don't
think
that
seeing
the
good
is
just
stupid
optimism
Ya
caminaste
mucho
al
borde
del
abismo
You
walked
a
lot
on
the
edge
of
the
abyss
Y
sólo
te
aburriste
de
estar
siempre
cansada
And
you
just
got
bored
of
always
being
tired
De
esperar
que
cambie
todo
mientras
vos
no
cambias
nada.
Of
waiting
for
everything
to
change
while
you
don't
change
anything.
Nadie
es
dueño
del
destino,
ni
domina
la
ilusión
No
one
owns
destiny,
nor
masters
illusion
Un
golpe
de
suerte
o
un
rayo
del
sol
A
stroke
of
luck
or
a
ray
of
sunshine
Puede
poner
al
mundo
de
tu
lado
Can
put
the
world
on
your
side
Nunca
está
todo
perdido,
tal
vez
haya
solución
Never
is
all
lost,
maybe
there
is
a
solution
Un
golpe
de
suerte
o
un
rayo
de
sol
A
stroke
of
luck
or
a
ray
of
sunshine
Puede
curar
a
un
corazón
abandonado.
Can
heal
an
abandoned
heart.
Si
tan
sólo
cerraras
el
cofre
del
rencor
If
only
you
would
close
the
chest
of
rancor
Y
dejaras
de
adorar
la
trampa
del
dolor
And
stop
worshiping
the
trap
of
pain
Tu
alma
volvería
al
brillo
que
nunca
debió
dejar
Your
soul
would
return
to
the
brightness
that
it
should
never
have
left
Y
así
estallarías
amando
y
dejándote
amar.
And
thus
you
will
burst
loving
and
letting
yourself
be
loved.
Nadie
te
pide
que
dejes
de
jugar
con
el
cinismo
Nobody
asks
you
to
stop
playing
with
cynicism
Ni
que
aplaques
tus
palabras
filosas
como
un
cuchillo
Nor
to
appease
your
words
sharp
as
a
knife
Falta
que
te
decidas
a
dejar
de
sufrir
You
lack
deciding
to
stop
suffering
Que
hagas
volar
la
pena
y
empecés
a
ser
feliz.
To
make
the
pain
fly
away
and
start
being
happy.
Nadie
es
dueño
del
destino,
ni
domina
la
ilusión
No
one
owns
destiny,
nor
masters
illusion
Un
golpe
de
suerte
o
un
rayo
del
sol
A
stroke
of
luck
or
a
ray
of
sunshine
Puede
poner
al
mundo
de
tu
lado
Can
put
the
world
on
your
side
Nunca
está
todo
perdido,
tal
vez
haya
solución
Never
is
all
lost,
maybe
there
is
a
solution
Un
golpe
de
suerte
o
un
rayo
de
sol
A
stroke
of
luck
or
a
ray
of
sunshine
Puede
curar
a
un
corazón
abandonado
Can
heal
an
abandoned
heart
Ilusionado,
desconsolado,
emocionado.
Illusioned,
heartbroken,
excited.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fena Della Maggiora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.