Fena Della Maggiora - Los Monos de Japo Di Mor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fena Della Maggiora - Los Monos de Japo Di Mor




Los Monos de Japo Di Mor
Monkeys of Japo Di Mor
Yo no quiero ser amable sino quererte siempre
I don't want to be kind, I just want to love you forever
No será porque me dejes que no estaré atado a tu suerte
Just because you leave doesn't mean I won't be tied to your fate
Y es que para mi tenerte va a ser algo natural
Because for me, having you is going to be natural
Porque voy a quererte igual aunque ya no pueda verte
Because I'm going to love you the same even if I can't see you anymore
Trataré de ser leal y así podré estar siempre
I'll try to be loyal and that way I can always be there
Cada vez que me recuerdes vas a ver que estoy enfrente
Every time you remember me, you're going to see that I'm right in front of you
Mirándote suavemente sin el peso del rencor
Looking at you gently without the weight of resentment
Porque yo voy a ser tu amor aunque ya no esté presente
Because I'm going to be your love even if I'm not there anymore
No, no se puede dejar atrás al más grande amor de la vida
No, you can't leave behind the greatest love of your life
Es imposible arrancar la raíz en el alma está hundida.
It's impossible to tear the root out of the soul it's buried in.
Nada podrá dividirnos ya, ni siquiera tu partida
Nothing can divide us anymore, not even your departure
Seguirás siendo mi rosa aunque quieras ser mi espina.
You'll still be my rose even if you want to be my thorn.
Aunque quieras ser mi espina...
Even if you want to be my thorn...
Quiero cambiar las reglas y la distancia y la razón
I want to change the rules and the distance and the reason
No darte ni que me des dolor ni romperte el corazón
Not to give you or get pain or break your heart
Y vernos un día de sol para reírnos los tres
And to see us one sunny day to laugh all three
Y sentirnos otra vez los monos de Japo di mor
And feel like monkeys of Japo di mor again
No, no se puede dejar atrás al más grande amor de la vida
No, you can't leave behind the greatest love of your life
Es imposible arrancar la raíz en el alma está hundida.
It's impossible to tear the root out of the soul it's buried in.
Nada podrá dividirnos ya, ni siquiera tu partida
Nothing can divide us anymore, not even your departure
Seguirás siendo mi rosa aunque quieras ser mi espina.
You'll still be my rose even if you want to be my thorn.
No, no se puede dejar atrás al más grande amor de la vida
No, you can't leave behind the greatest love of your life
Es imposible arrancar la raíz en el alma está hundida.
It's impossible to tear the root out of the soul it's buried in.
Nada podrá dividirnos ya, ni siquiera tu partida
Nothing can divide us anymore, not even your departure
Seguirás siendo mi rosa aunque quieras ser mi espina.
You'll still be my rose even if you want to be my thorn.
Aunque quieras ser mi espina...
Even if you want to be my thorn...





Авторы: Fena Della Maggiora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.