Fena Della Maggiora - Más de Mí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fena Della Maggiora - Más de Mí




Más de Mí
Больше обо мне
Cada vez con más frecuencia
Всё чаще и чаще
Me despego de la realidad
Я отрываюсь от реальности.
Casi a ciegas que voy
Почти вслепую я знаю, что иду,
Internándome en túneles extraños.
Углубляясь в странные туннели.
El recuerdo y la conciencia
Воспоминания и сознание
Me aburren cada día más
С каждым днём наскучивают мне всё больше,
Y dejar de ser lo que soy
И перестать быть той, кто я есть,
Me empuja y me aleja.
Меня одновременно и отталкивает, и влечёт.
El final es una llama que se extingue
Конец это гаснущее пламя,
Tan efímera que casi no vive
Настолько эфемерное, что почти не живёт.
Una luz tan suave que no se percibe
Свет настолько мягкий, что его не заметить,
Condenada a morir antes de nacer.
Обречённое умереть прежде, чем родиться.
Perdóname si tengo ganas de contarte más de mi
Прости меня, если я хочу рассказать тебе больше о себе.
No te preocupes si parece que no, pero estoy aquí
Не волнуйся, если кажется, что меня нет, но я здесь.
Si me pidieran que mostrara los secretos de mi vida
Если бы меня попросили раскрыть секреты моей жизни,
Sólo a ti te diría cual es la flecha que hay que seguir.
Только тебе я бы сказала, какой стреле нужно следовать.
Muchas veces estoy fuera
Часто я бываю где-то далеко,
Y pretendo que está todo bien
И делаю вид, что всё хорошо.
No es tan fácil, no te creas
Это не так просто, поверь,
Rellenar el hueco.
Заполнить пустоту.
La pregunta sigue igual porque nada me contenta
Вопрос остаётся тем же, потому что ничто меня не радует.
La respuesta nunca estuvo ni siquiera cerca.
Ответа никогда не было даже близко.
Es una rueda que termina cuando empieza
Это колесо, которое заканчивается, когда начинается,
Condenada a morir antes de nacer.
Обречённое умереть прежде, чем родиться.
Perdóname si tengo ganas de contarte más de mi
Прости меня, если я хочу рассказать тебе больше о себе.
No te preocupes si parece que no, pero estoy aquí
Не волнуйся, если кажется, что меня нет, но я здесь.
Si me pidieran que mostrara los secretos de mi vida
Если бы меня попросили раскрыть секреты моей жизни,
Yo sólo a ti te diría cual es la flecha que hay que seguir.
Только тебе я бы сказала, какой стреле нужно следовать.
Perdóname si tengo ganas de contarte más de mi
Прости меня, если я хочу рассказать тебе больше о себе.
No te preocupes si parece que no, pero estoy aquí
Не волнуйся, если кажется, что меня нет, но я здесь.
Si me pidieran que mostrara los secretos de mi vida
Если бы меня попросили раскрыть секреты моей жизни,
Yo sólo a ti te diría cual es la flecha que hay que seguir.
Только тебе я бы сказала, какой стреле нужно следовать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.